The novel by Nobel Prize-winning Russian writer Aleksandr Solzhenitsyn, first published in November 1962 in the Soviet literary magazine Novy Mir. The story is set in a Soviet labor camp in the 1950s and describes a
single day in the life of ordinary prisoner, Ivan Denisovich Shukhov.
One Day in the Life of Ivan Denisovich
The hammer banged reveille on the rail outside camp HQ at
five o'clock as always. Time to get up. The ragged noise was
muffled by ice two fingers thick on the windows and soon died away. Too
cold for the warder to go on hammering.
The jangling stopped. Outside, it was still as dark
as when Shukhov had gotten up in the night to use the latrine bucket —
pitch-black, except for three yellow lights visible from the window, two in the
perimeter, one inside the camp.
For some reason they were slow unlocking the hut, and he
couldn't hear the usual sound of the orderlies mounting the latrine bucket on
poles to carry it out.
Shukhov never overslept. He was always up at the
call. That way he had an hour and a half all to himself before work
parade — time for a man who knew his way around to earn a bit on the
side. He could stitch covers for somebody's mittens from a piece of old
lining. Take some rich foreman his felt boots while he was still in his
bunk (save him hopping around barefoot, fishing them out of the heap after
drying). Rush round the storerooms looking for odd jobs — sweeping up or
running errands. Go to the mess to stack bowls and carry them to the
washers-up. You'd get something to eat, but there were too many
volunteers, swarms of them. And the worst of it was that if there was
anything left in a bowl, you couldn't help licking it. Shukhov never for
a moment forgot what his first foreman, Kuzyomin, had told him. An old
camp wolf, twelve years inside by 1943. One day around the campfire in a
forest clearing he told the reinforcements fresh from the front, "It's the
law of the taiga here, men. But a man can live here, just like anywhere
else. Know who croaks first? The guy who licks out bowls, puts his
faith in the sick bay, or squeals to godfather."
He was stretching it a bit there, of course. A
stoolie will always get by, whoever else bleeds for him.
Shukhov always got up at once. Not today, though.
Hadn't felt right since the night before — had the shivers, and some sort of
ache. And hadn't gotten really warm all night. In his sleep he kept
fancying he was seriously ill, then feeling a bit better. Kept hoping
morning would never come.
But it arrived on time.
Some hope of getting warm with a thick scab of ice on the
windows, and white cobwebs of hoarfrost where the walls of the huge hut met the
ceiling.
Shukhov still didn't get up. He lay up top on a
four-man bunk, with his blanket and jacket over his head, and both feet
squeezed into one turned-in sleeve of his quilted jerkin. He couldn't see
anything but he knew from the sounds just what was going on in the hut and in
his own gang's corner. He heard the orderlies trudging heavily down the corridor
with the tub that held eight pails of slops. Light work for the unfit,
they call it, but just try getting the thing out without spilling it! And
that bump means Gang 75's felt boots are back from the drying room. And
here come ours — today's our turn to get our boots dried out. The foreman
and his deputy pulled their boots on in silence except for the bunk creaking
under them. Now the deputy would be off to the bread-cutting room, and
the foreman to see the work assignors at HQ.
He did that every day, but today was different, Shukhov
remembered. A fateful day for Gang 104: would they or wouldn't they be
shunted from the workshops they'd been building to a new site, the so-called Sotsgorodok. This
Sotsgorodok was a bare field knee-deep in snow, and for a start you'd be
digging holes, knocking in fence posts, and stringing barbed wire around them
to stop yourself running away. After that — get building.
You could count on a month with nowhere to go for a warm,
not so much as a dog kennel. You wouldn't even be able to light a fire
out in the open — where would the fuel come from? Your only hope would be
to dig, dig, dig, for all you were worth.
The foreman went off to try and fix it, looking
worried. Maybe he can get some gang a bit slower off the mark dumped out
there? You could never do a deal emptyhanded, of course. Have to
slip the senior work assignor half a kilo of fatback. Maybe a kilo, even.
Might as well give it a try — wander over to sick bay and
wangle a day off. Every bone in his body was aching.
Ah, but who's warder on duty today?
Oh, yes. It's Ivan-and-a-half, the thin, lanky
sergeant with black eyes. First time you saw him you were terrified, but
when you got to know him he was the easiest of the lot — never put you in the
hole, never dragged you off to the disciplinary officer. So lie in a bit
longer, till it's time for Hut 9 to go to the mess.
The bunk swayed and trembled. Two men getting up at
once: Shukhov's neighbor up top, Alyoshka the Baptist, and ex-Captain (second
rank) Buynovsky.
The orderlies, oldish men, had carried out both night
buckets and were now wrangling over who should fetch the hot water. They
bickered like shrewish women. The welder from Gang 20 slung a boot and
barked at them: "If you two deadbeats don't shut up, I'll do it for
you."
The boot hit a post with a thud, and the old men fell
silent.
The deputy foreman of the gang next to them gave a low
growl. "Vasily Fyodorich! Those rats in the food store have
really screwed us this time. It was four nine-hundreds, now it's only
three. Who's got to go short?"
He said it quietly, but the whole gang heard and held its
breath. Somebody would find a slice missing that evening.
Shukhov just lay there on the tight-packed sawdust in his
mattress. Wish it would make up its mind: either a raging fever or an end
to these aches and pains. This is neither one thing nor the other.
While the Baptist was still whispering his prayers,
Buynovsky came back from the latrine and joyfully brought the bad news to no
one in particular.
"Hang
in there, shipmates! It's a good thirty below!"
That did it. Shukhov made up his mind to go to sick
bay.
But at that very moment the hand of authority whipped his
jerkin and his blanket away. Shukhov threw off the jacket that covered
his face and raised himself on one elbow. Down below, with his head on
the level of the upper bunk, stood the gaunt Tartar.
Must have come on duty out of turn and sneaked up quietly.
"S hcha-854", the Tartar
read our from the white patch on the back of the black jacket. "Three days
in the hole, normal working hours."
His unmistakable strangled voice could be heard all over
the half-dark hut — not all the light bulbs were burning — where two hundred
men slept on fifty bug-ridden bunks.
All those who had not yet risen suddenly came to life and
began dressing in a hurry.
"What
for, citizen warder?"
— Shukhov asked, with more self-pity in his voice than he really felt.
Normal working hours was only half punishment. You
got warm food, and there was no time for brooding. Full punishment was
when you weren't taken out to work.
"Didn't
get up at the signal, did you? Report to HQ fast." He gave his
explanation in a lazy drawl because he and Shukhov and everybody else knew
perfectly well what the punishment was for.
The Tartar's hairless, crumpled face was blank. He
turned around to look for victims, but whether they were in half darkness or
under a light bulb, on lower or upper bed shelves, all of them were stuffing
their legs into black padded trousers with number patches on the left knee, or,
already dressed, were buttoning themselves up and hurrying toward the door to
wait for the Tartar outside.
If Shukhov had done something to deserve it, he wouldn't
have minded so much. What upset him was that he was always one of the
first up. But it was no good asking the Tartar to let him off, he knew
that. He went on begging, for form's sake, standing there in the padded
trousers he'd kept on all night (they had a shabby, greasy patch of their own
stitched on above the left knee, with the number Shcha-854 traced on it in
faded black ink), put on his jerkin (it had two similar numbers on it — one on
the chest, one on the back), picked his boots out of the pile on the floor, put
on his hat (with another such numbered rag on the front), and followed the
Tartar outside.
All the men in Gang 104 saw Shukhov being led out, but
nobody said a word: what good would it do, whatever you said? The foreman
might have put in a word for him, but he wasn't there. Shukhov himself
said nothing to anybody — he didn't want to irritate the Tartar. His
messmates would have the sense to save his breakfast.
They went out together.
The mist in the frosty air took your breath away.
Two big searchlights from watchtowers in opposite corners crossed beams as they
swept the compound. Lights were burning around the periphery, and inside
the camp, dotted around in such numbers that they made the stars look dim.
The snow squeaked under the boots of the zeks hurrying about their
business — to the latrine, to the storeroom, to the parcel room, to hand in
meal they wanted cooked separately. Heads were drawn well down into
shoulders, jackets buttoned tight. Their owners were chilled not so much
by the frost as by the thought that they would be outside all day in it.
The Tartar marched steadily on in his old greatcoat with
grubby blue shoulder tabs. The frost didn't seem to trouble him.
They walked by the high board fence around the BUR (the
camp's stone punishment cell), past the barbed-wire fence that protected the
camp bakery from the prisoners, past the corner of the staff hut where a
frosted length of rail dangled at the end of a thick wire, past the
frostcovered thermometer hanging on another post, in a sheltered spot so that
it would not fall too low. Shukhov squinted hopefully at the milk-white
tube; if it showed forty-one below, they weren't supposed to be marched out to
work. But it was nowhere near forty today.
They went into the HQ hut and straight through to the
warders' room. It was just as Shukhov had guessed on the way. He
wasn't bound for the hole — it was just that the floor of the warders' room
needed washing. The Tartar announced that he forgave Shukhov and ordered
him to clean it.
Washing the floor was a job for the hut orderly, a zek who
wasn't sent out to work. But he had made himself so much at home in the
HQ hut that he had access to the offices of the major, the disciplinary
officer, and the godfather, made himself useful to them, heard a few things
even the warders did not know, so for some time now he'd regarded cleaning
floors for mere warders as demeaning. They'd sent for him a time or two,
then realized how things stood and started "pulling" one or another
of the working prisoners to clean the floor.
The heat from the stove in the warders' room was
fierce. Two warders, stripped down to their dirty tunics, were playing
checkers, and a third, still wearing his tightly belted sheepskin coat and felt
boots, was asleep on a narrow bench.
Shukhov happily thanked the Tartar for forgiving
him. "Thank you, citizen warder! I'll never sleep in
again."
The rule was simple: Leave as soon as you finish.
Now that Shukhov had a job to do, his body seemed to have stopped aching.
He took the bucket, and just as he was, without mittens (he'd left them under
the pillow in the rush), went out to the well.
Several of the foremen reporting to the PPS had crowded around the
post, and one, a youngish man, ex-Hero of the Soviet Union, had shinned up and
was rubbing the frost off the thermometer.
Advice reached him from down below.
"Don't
breathe on it, man, or it'll go up."
"Go
up? In a pig's ear. That doesn't make any difference."
Shukhov's foreman, Tyurin, was not among them. He
put his bucket down, worked his hands into opposite sleeves, and watched
curiously.
The man up the pole said hoarsely: "Twenty-seven and
a half below, the bastard."
He looked harder to make sure, and jumped down.
"Bullshit.
It doesn't work properly," somebody said. "Think they'd hang it
where we can see it if it did?"
The foremen went their ways and Shukhov trotted to the
well. His earflaps were down but not tied under his chin and the frost
made his ears ache.
There was such thick ice around the wellhead that the
bucket would hardly go into the hole. The rope was as stiff as a pole.
When he got back to the warders' quarters with his
steaming bucket, there was no feeling in his hands. He plunged them into
the well water and felt a little warmer.
The Tartar was missing, but four others had
gathered. Checkers and sleep had been forgotten, and they were discussing
how much millet they would be given in January. (There was a shortage of
foodstuff in the settlement, but the warders were able to buy extra supplies at
discount prices, although they had long ago used up their ration coupons.)
One of them broke off to yell at Shukhov. "Pull
the door to, you shit! There's a draft here!"
Wouldn't be a good idea at all to start the day with his
boots wet, and he had no others to change into, even if he could dash over to
the hut. Shukhov had seen all sorts of arrangements about footwear during
his eight years inside: you might walk around all winter without felt boots,
you might never even see a pair of ordinary shoes, just birchbark clogs or the
Chelyabinsk Tractor Factory type — strips off old tires that left tread marks in
the snow. But things seemed to have improved lately. Last October
he'd tagged along to the clothing store with the deputy foreman and got hold of
a pair of stout shoes with hard toe caps and room for two warm foot rags in
each. He'd walked around for a whole week as though it was his birthday,
making a clatter with his new heels. Then, in December, felt boots had
turned up as well: life was a bed of roses, no need to die just yet. So
some fiend in the accounts office had whispered in the big man's ear: let them
have the felt boots, but only if they hand their shoes in: it's against the
rules for a zek to have two pairs at once. So Shukhov had faced a choice:
either wear shoes all winter or turn them in and wear felt boots even when it
thawed. He'd taken such good care of his nice new shoes, he'd greased
them to make them soft... He'd never missed anything so much in all those
eight years. The shoes were all tossed on one big pile — no hope of
getting your own pair back when spring came. It was just like the time
when they rounded everybody's horses up for the kolkhoz.
Shukhov knew what to do this time: he stepped nimbly out
of his felt boots, stood them in a corner, tossed his foot rags after them (his
spoon tinkled as it hit the floor — he'd had to get ready for the hole in a
hurry, but he still hadn't forgotten his spoon) — and, barefoot, dived at the
warders' felt-booted feet, generously splashing the floor around them with
water from his floor cloth.
"Hey!
Take it easy, you crud," one of them exclaimed, quickly drawing his feet
up onto his chair.
"Rice,
you say? The rice allowance is different. There's no comparison
with millet."
"Why
are you using all that water, you idiot? What a way to wash a
floor!"
"Never
get it clean any other way, citizen warder. The dirt's eaten into the
floor."
"Did
you never see your old woman clean a floor, you moron?"
Shukhov straightened up, holding the dripping floor
cloth. He smiled innocently, showing the gaps left in his teeth by an
attack of scurvy he had when he was on his last legs at Ust-Izhma in '43.
He'd thought he was done for — a bleeding diarrhea had drained all the strength
out of him and he couldn't keep anything in his stomach. Now he only had
a slight lisp to remind him of it all.
"They
parted my old woman and me in '41, citizen officer. I don't even remember
what she looks like."
"That's
what they call cleaning a floor. The bastards can't do any damned thing
properly, and they don't want to learn. They aren't worth the bread we
give them. Feed them on shit, I would."
"Why
the hell does it have to be washed every day, anyway? It never has time
to get dry. Listen here, 854! Just give it a once-over, don't make
it too wet, and get the hell out of here!"
"Rice,
man! There's no way you can compare it with millet!"
Shukhov made a quick job of it.
There are two ends to a stick, and there's more than one
way of working. If it's for human beings — make sure and do it
properly. If it's for the big man — just make it look good.
Any other way, we'd all have turned our toes up long ago,
that's for sure.
Shukhov wiped the floorboards, leaving no dry patches, and
without stopping to wring it out tossed the rag behind the stove. He
pulled his boots on in the doorway, splashed the water out on the path along
which the screws walked, and took a shortcut past the bathhouse, past the dark,
chilly recreation center toward the mess hut.
He had to get to sick bay while there was still time — he
was aching all over again. And he mustn't let the warders catch him
outside the mess hut: the camp commandant had given strict orders to pick up
stragglers and shove them in the hole.
Funny thing — no big crowd, no queue, outside the mess
today. Walk right in.
It was like a bathhouse inside — whenever the door opened,
frosty air mingled with the steam from the skilly. Some work gangs were
sitting at tables, others were blocking the aisles waiting for vacant
places. Two or three workers from every gang shouted and shoved their way
through the mob, carrying bowls of skilly and gruel on wooden trays and looking
for a space to put them down on. Must be deaf, the blockhead, take that
for bumping the tray and making me spill the stuff! That's it — use your
free hand — give him one in the neck. That's the stuff! You there,
don't get in the way looking for leftovers.
There's a young fellow at that table over there crossing
himself before he dips his spoon in. One of Bendera's lot, must
be. And a new boy at that. The older ones give it up when they've
been inside a bit.
The Russians don't even remember which hand you cross
yourself with.
It's cold sitting in the mess hut. Most men eat with
their caps on, but they take their time, angling for gluey scraps of rotten
little fish under the leaves of frost-blackened cabbage, and spitting the bones
onto the table. When there's a mountain of them, somebody will sweep them
off before the next gang sits down, and they will be crunched to powder
underfoot.
Spitting bones out on the floor is considered bad manners.
There were two rows of pillars or stanchions, down the
middle of the hut. Fetyukov, a workmate of Shukhov's, sat by one, looking
after his breakfast for him. Fetyukov was one of the lowliest members of
the gang — even Shukhov was a cut above him. Outwardly, the gang all
looked the same, all wearing identical black jackets with identical number
patches, but underneath there were big differences. You'd never get
Buynovsky to sit watching a bowl, and there were jobs that Shukhov left to
those beneath him.
Fetyukov caught sight of him and gave up his seat with a
sigh. "It's all gone cold. I nearly ate it for you, I thought
you were in the hole."
He didn't wait around. He knew Shukhov would polish
both bowls till they shone and leave nothing for him.
Shukhov drew his spoon from his boot. That spoon was
precious, it had traveled all over the north with him. He'd cast it
himself from aluminum wire in a sand mold and scratched on it: "Ust-Izhma,
1944."
Next, he removed his cap from his shaven head — however
cold it was, he wouldn't let himself eat with his cap on — and stirred up his
skilly, quickly checking what had found its way into his bowl. Could have
been worse. Not ladled from the top of the caldron, but not the dregs
either. Fetyukov could have fished out the potato while he was guarding
the bowl — be just like him!
The best you can ever say for skilly is that it's hot, but
this time Shukhov's was cold. He started eating slowly, savoring it, just
the same. If the roof burst into flames, he still wouldn't hurry.
Apart from sleep, an old lag can call his life his own only for ten minutes at
breakfast time, five at lunchtime, and five more at suppertime.
The skilly didn't change from day to day. What was
in it depended on which vegetable was stockpiled for winter. Last year
they'd laid in nothing but carrots in brine — so from September to June it was
carrots all the way. This time around, it was black cabbage. June
is when the zek eats best: the vegetables run out, and there's meal
instead. The leanest time is July, when chopped nettles go into the pot.
There was nothing much left of the little fish, only
bones: the flesh had come away and dissolved, except for scraps of head and
tail. Shukhov left neither flesh nor scales on the brittle
skeletons. He chomped and sucked them between his lips, then spat them
out on the table. He ate every bit of every fish, gills, tails, even eyes
if they were where they should be, but if they had boiled out of the head and
were floating loose in the bowl — big fish eyes goggling at him — he wouldn't
eat them. The others laughed at him for it.
He'd been thrifty today. He hadn't gone to the hut
for his ration and was eating without bread. He could wolf it down by
itself later on. More filling that way.
The second course was magara gruel. It had congealed
into a solid bar. Shukhov broke bits off. Magara is bad enough hot
— tastes of nothing, leaves you feeling empty. Yellowish like millet, but
just grass, really. Somebody's bright idea, serving it instead of
meal. Seemed they got it from the Chinese. Maybe three hundred
grams, boiled weight. So make the best of it: call it what you like, it
was all you were getting.
Shukhov licked his spoon clean and returned it to his
boot, then put on his cap and made for sick bay.
The camp lights had chased the stars from the sky, and it
was as dark as before. The broad beams from the corner towers were still
quartering the compound. When they first set up this "special" camp, still
had stacks of army surplus flares, and as soon as the light faded they would
fill the air over the camp with white, green, and red fires. It was like
a battlefield. Then they stopped throwing the things around.
Probably cost too much.
It was just as dark as at reveille, but an experienced eye
could tell from all sorts of little signs that the signal for works parade
would soon be sounded. Limpy's assistant (Limpy, the mess orderly, was
able to keep and feed a helper) went to call Hut No. 6 — those too unfit
to leave the compound — to breakfast. The old artist with the little
beard ambled off to the Culture and Education Department for brush and ink to
paint numbers. Yet again the Tartar strode rapidly across the midway
toward the staff hut. The people had suddenly thinned out on the ground —
they were all skulking inside, warming themselves in the few sweet minutes
left.
Shukhov ducked around the corner of a hut: if the Tartar
spotted him, he'd give him hell again. You had to be wide awake all the
time. Make sure a warder never saw you on your own, only as one of a
crowd. He might be looking for somebody to do a job, or he might just
want to take his spite out on you. They'd gone around every hut reading
out the order: prisoners must take off their caps when they see a warder five
paces away, and keep them off till they are two paces past him. Some
warders wandered by blindly, but others made a meal of it. The hellhounds
had hauled any number off to the cooler because of the "caps off"
order. Better wait around the corner for a while.
The Tartar went past, and Shukhov had made up his mind to
go to sick bay, when it suddenly dawned on him that he had arranged with the
lanky Latvian in Hut 7 to buy two tumblers full of homegrown tobacco that
morning. With so much to do, it had gone clean out of his mind. The
lanky Latvian had been given his parcel the night before, and by tomorrow there
might be no tobacco left. It would be a month before he got another, and
it was good stuff, just strong enough and sweet-smelling. A sort of
reddish-brown, it was.
Vexed with himself, Shukhov almost turned on his heel and
went back to Hut 7. But sick bay was quite close and he made for its
porch at a trot.
The snow squeaked under his feet.
It was always so clean in sick bay that you were afraid to
tread on the floor. The walls were bright with white enamel paint, and
all the fittings were white.
But the doctors' doors were all shut. Not out of bed
yet, you could bet. The medical orderly on duty, a young fellow called
Kolya Vdovushkin, was sitting in a crisp white gown at a clean desk, writing.
There was nobody else around.
Shukhov took off his cap as though to a superior
officer. He had the old lag's habit of letting his eyes wander where they
shouldn't, and he noticed that Kolya was writing lines of exactly the same
length, leaving a margin and starting each one with a capital letter exactly
below the beginning of the last. He knew right off, of course, that this
wasn't work but something on the side. None of his business, though.
"It's
like this, Nikolai Semyonich, I feel sort of poorly." There was
embarrassment in his voice, as though he was asking for something that wasn't
rightfully his.
Vdovushkin raised large mild eyes from his work. He
was wearing a white cap, and white overalls with no number patches.
"Why
so late? Why didn't you come last night? Don't you know there's no
clinic in the morning? The sick list has gone over to PPS already."
Shukhov knew all that. He also knew that it was no
easier to get off work in the evening.
"Yes,
but, Kolya, it didn't start hurting last night, when it ought to have."
"What
didn't? Where's the pain?"
"Well,
when I try to put my finger on it, I can't say where it is. I just feel
poorly all over."
Shukhov wasn't one of those who haunted sick bay, and
Vdovushkin knew it. But he was authorized to let off only two men in the
morning. And there were already two names under the greenish glass on top
of the desk. With a line drawn under them.
"Well,
you should have started worrying about it earlier. What's the good of
coming right before work parade? Here!"
A number of thermometers had been inserted into a jar
through a slit in its gauze cover. Vdovushkin drew one of them out, wiped
off the solution, and gave it to Shukhov.
Shukhov sat on the very edge of a bench by the wall, just
far enough not to tip over with it. He had chosen this uncomfortable
place unconsciously, intending to show that he wasn't at home in sick bay and
would make no great demands on it.
Vdovushkin went on writing.
The sick bay was in the most out-of-the-way corner of the
camp, and no sound whatsoever reached it: there was not even the ticking of a
clock — prisoners are not allowed clocks. The big boys tell the time for
them. You couldn't even hear mice scratching — they'd all been caught by
the hospital cat, as was his duty.
Shukhov felt strange sitting under a bright light doing
nothing for five whole minutes in such deep silence in such a clean room.
He inspected the walls and found nothing there. He inspected his jerkin —
the number on his breast had been almost rubbed away, he'd have to get it
touched up before they pounced on him. With his free hand he felt his
face — his beard had come on fast in the last ten days. So what, it wasn't
in his way. It would be bath day again in three days' time and he'd get a
shave then. Why waste time waiting your turn at the barber's? He
had nobody to make himself pretty for.
Looking at Vdovushkin's snow-white cap, Shukhov remembered
the field hospital on the River Lovat — he'd gone there with a damaged jaw, and
gone back into the line of his own free will, stupid clod, when he could have
had five days' rest.
His one dream now was to fall sick for two or three
weeks. Not fatally, of course, and he didn't want an operation.
Just sick enough to be put in the hospital. He could see himself lying
there for three weeks without stirring, being fed on clear beef broth.
Suit him nicely, that would.
Only now, he remembered, there was no way of getting any
rest. A new doctor, Stepan Grigorich, had arrived with one of the recent
batches. He was fast and furious, always on the boil himself, and he made
sure the patients got no peace. One of his bright ideas was turning out
the patients who could walk to work in the hospital precincts — putting up
fences, laying paths, shoveling extra soil onto flower beds, and — in the
winter — banking snow to keep the ground warm. Work, he reckoned, was the
best medicine of all.
Work is what horses die of. Everybody should know
that. If he ever had to bust a gut bricklaying, he'd soon quiet down.
... Meanwhile, Vdovushkin went on with his writing.
It was, in fact, "something on the side," but nothing that Shukhov
would have comprehended. He was copying out his long new poem. He
had put the finishing touches to it the night before and had promised to show
it to the new doctor, Stepan Grigorich, that morning.
It was the sort of thing that happens only in camp: Stepan
Grigorich had advised Vdovushkin to call himself a medical orderly and had
given him the job. Vdovushkin was now practicing intravenous injections
on ignorant prisoners and meek Lithuanians and Estonians, to whom it would
never occur that a medical orderly could be nothing of the kind, but a former
student of literature, arrested in his second year of university. Stepan
Grigorich wanted him to write in prison what he hadn't had a chance to write
outside.
... The signal for work parade could barely be heard
through double windows shuttered by white ice. Shukhov sighed and stood
up. He still felt feverish, but he could see that he wasn't going to get
away with it. Vdovushkin reached for the thermometer and looked at it.
"There
you are — neither one thing nor the other. Thirty-seven point two.
If it was thirty-eight, nobody would
argue. I can't let you off, but you can stay if you feel like risking
it. The doctor will look you over and let you off if he thinks you're
ill, but if he reckons you're fit, you'll be in the hole for malingering.
I'd go to work if I were you."
Shukhov rammed on his hat and left without a word or a
nod.
Can a man who's warm understand one who's freezing?
The frost was cruel. A stinging haze wrapped around
him and set him coughing. The air temperature was twenty-seven below and
Shukhov's temperature was thirty-seven above. No holds barred!
He trotted to the hut. The midway was empty right
across. The whole camp looked empty. It was that last, short,
painfully sweet moment when there was no escape but everybody still pretended
that work parade would never come. The guards would still be sitting in
their warm barracks, resting their sleepy heads on their rifle butts.
Teetering on watchtowers in such a hard frost was no fun either. The
sentries in the main guardhouse would be shoveling more coal into the
stove. The warders would be smoking one last cigarette before the body
search. And the zeks, dressed up in all their rags and tatters, girded
with lengths of rope, muffled from chin to eyes in face rags to keep the frost
out, would be lying boots and all on top of their blankets, eyes shut, lost to
the world. Waiting for the foreman to yell, "We're off!"
Gang 104 dozed with the rest of Hut 9. Except for
Pavlo, the deputy foreman, who was moving his lips as he added up something
with a pencil, and Alyoshka, the well-washed Baptist, Shukhov's neighbor, who
was reading the notebook into which he had copied half the New Testament.
Shukhov dashed in but without too much noise and went over
to the deputy foreman's bed.
Pavlo raised his head. "Didn't land in the
hole, then, Ivan Denisovich? Still among the living?" (Western
Ukrainians never learn. Even in the camps they speak to people politely.)
He picked up Shukhov's portion of bread from the table and
held it out. A little hillock of sugar had been scooped onto it.
Shukhov was in a great hurry, but still thanked him
properly. (The deputy foreman was one of his bosses, and more important
to Shukhov than the camp commandant.) Nor was he in too much of a hurry to dip
his lips in the sugar and lick them, as he hoisted himself up with one foot on
the bed bracket to straighten his bedding, or to view his bread ration from all
angles and weigh it on his hand in mid-air, wondering whether it contained the
regulation five hundred and fifty grams. Shukhov had drawn a few thousand
bread rations in jails and prison camps, and though he'd never had the chance
to weigh his portion on the scales, and anyway was too timid to kick up a fuss
and demand his rights, he knew better than most prisoners that a bread cutter
who gave full measure wouldn't last long at the job. Every portion was
underweight — the only question was by how much. Twice a day you looked
at it and tried to set your mind at rest. Maybe they haven't robbed me
blind this time? Maybe it's only a couple of grams short?
About twenty grams light, Shukhov decided, and broke the
bread in two. He shoved one half into a little white pocket stitched
inside his jerkin (prison jerkins come from the factory without pockets).
The other half, saved from breakfast, he thought of eating there and then, but
food swallowed in a hurry is food wasted, you feel no fuller and it does
nothing for you. He made as if to stow the half ration in his locker, but
changed his mind when he remembered that the hut orderlies had been beaten up
twice for stealing. A big hut is about as safe as an open yard.
So, without letting go of the bread, Ivan Denisovich slipped
out of his boots, deftly leaving spoon and foot rags in place, scrambled
barefoot onto the top bunk, widened the hole in his mattress, and hid his half
ration amid the sawdust. Then he tugged off his cap and unsheathed a
threaded needle — also well hidden. (They'd feel your cap during the body
search. A warder had once pricked himself and nearly smashed Shukhov's
skull in his rage.) Stitch, stitch, stitch and he'd tacked up the hole over the
hidden half ration. By then the sugar had melted in his mouth.
Every fiber in his body was tensed to the utmost: the work assignor would be
bellowing at the door any moment now. His fingers were wonderfully
nimble, and his mind raced ahead, planning his next moves.
The Baptist was reading his Bible, not altogether
silently, but sort of sighing out the words. This was meant perhaps for
Shukhov. (A bit like political agitators, these Baptists. Loved
spreading the word.)
"But
let none of you suffer as a murderer, or a thief, or a wrongdoer, or a
mischief-maker; yet if one suffers as a Christian, let him not be ashamed, but
under that name let him glorify God."
Alyoshka was a champion at one thing: wiggling that little
book of his into a crack in the wall so neatly that it had never been found by
searching warders.
With the same rapid movements, Shukhov draped his overcoat
over the end of his bed, pulled his mittens out from under the mattress,
together with another pair of flimsy foot rags, a rope, and a rag with two
tapes attached to it. He did a lovely job of smoothing down the bumps in
the mattress (the sawdust was heavy and close-packed), tucked the blanket under
all around, tossed the pillow into place, and, still barefoot, lowered himself
and began putting on his boots — first, though, the good, new foot rags, with
the worn ones over them.
That was when the foreman stood up and barked: "Rise
and shine, 104! Let's have you outside!"
Every man in the gang, nodding or not, rose to his feet,
yawned, and made for the door. After nineteen years inside, the foreman
wouldn't hustle his men out a minute too early. When he said
"Out," you knew there was nothing else for it.
While the men tramped wordlessly one after another into
the corridor, then through the entryway out onto the porch, and the foreman of
No. 20, taking his cue from Tyurin, called "All out" in turn,
Shukhov had managed to pull his boots over the two layers of foot rags, put his
overcoat on over his jerkin, and tie a length of rope tightly around his
waist. (If you arrived in a special camp with a leather belt, it was
taken away from you — not allowed.)
So he was ready on time, and caught up with the last of
his gang as their numbered backs were passing through the door onto the
porch. In single file, making no effort to keep up with each other, every
man looking bulky because he was muffled up in every piece of clothing he
possessed, they trudged across to the midway with not a sound except for the
crunch of snow underfoot.
It was still dark, although a greenish light was
brightening in the east. A thin, treacherous breeze was creeping in from
the same direction.
There is no worse moment than when you turn out for work
parade in the morning. In the dark, in the freezing cold, with a hungry
belly, and the whole day ahead of you. You lose the power of
speech. You haven't the slightest desire to talk to each other.
The junior work assignor was restlessly pacing the
midway. "Come on, Tyurin, how long have we got to wait for
you? Dragging your feet again, eh?"
Somebody like Shukhov might be afraid of the junior work
assignor, but Tyurin wasn't. Wouldn't waste breath on him in that
frost. Just tramped ahead without a word. And the whole gang
tramped after him: stomp, stomp, crunch,crunch.
Tyurin must have handed over the kilo of fatback, though —
because, looking at the other teams, you could see that 104 was in its old
position. Some other lot, poorer and more stupid, would be shunted off to
Sotsgorodok. It would be murder out there — twenty-seven below, with a
mean wind blowing, no shelter, and no hope of a warm!
The foreman needed plenty of fatback — for the PPS, and to
keep his own belly purring. He might not get parcels himself, but he
never went short. Every man in the gang who did get a parcel gave him a
present right away.
It was that or perish.
The senior work assignor was ticking off names on his
board.
"One
sick, Tyurin, twenty-three on parade?"
The foreman nodded. "Twenty-three."
Who was missing? Panteleyev. Who said he was
sick, though?
A whisper went around the gang. Panteleyev, that son
of a bitch, had stayed behind in camp again. He wasn't sick at all, the
security officer had kept him back. He'd be squealing on somebody again.
Nothing to stop them sending for him later in the day and
keeping him for three hours if necessary. Nobody would be there to see or
hear.
They could pretend he was in sick bay.
The whole midway was black with prison jackets as the
gangs slowly jostled each other toward the checkpoint. Shukhov remembered
that he'd meant to freshen up the number on his jerkin, and squeezed through
the crowd to the other side of the road. Two or three zeks were lining up
for the artist already. Shukhov stood behind them. Those numbers
were the plague of a zek's life. A warder could spot him a long way
off. One of the guards might make a note of it. And if you didn't
get it touched up in time, you were in the hole for not looking after it!
There were three artists in the camp. They painted
pictures for the bosses, free, and also took turns painting numbers on work
parade. This time it was the old man with the little gray beard.
The way his brush moved as he painted a number on a cap made you think of a priest
anointing a man's forehead with holy oil. He would paint for a bit and
then stop to breathe into his glove. It was a thin knitted glove, and his
hand would get too numb to trace the figures.
The artist renewed the Shcha-854 on Shukhov's
jerkin. He wasn't far from the search point, so he didn't bother to
fasten his jacket but overtook the rest of the gang with his rope belt in his
hand. He suddenly spotted a chance of scrounging a butt: one of the gang,
Tsezar, was smoking a cigarette instead of his usual pipe. Shukhov didn't
ask straight out, though. Just took his stand near Tsezar, half facing
him and looking past him.
He was gazing at something in the distance, trying to look
uninterested, but seeing the cigarette grow shorter and the red tip creep
closer to the holder every time Tsezar took an absentminded drag.
That scavenger Fetyukov was there too, leeching onto
Tsezar, standing right in front of him and staring hot-eyed at his mouth.
Shukhov had not a shred of tobacco left, and couldn't see
himself getting hold of any before evening. He was on tenterhooks.
Right then he seemed to yearn for that butt more than for freedom itself, but
he wouldn't lower himself like Fetyukov, wouldn't look at Tsezar's mouth.
Tsezar was a mixture of all nationalities. No
knowing whether he was Greek, Jew, or gypsy. He was still young.
Used to make films, but they'd put him inside before he finished his first
picture. He had a heavy black walrus mustache. They'd have shaved
it off, only he was wearing it when they photographed him for the record.
Fetyukov couldn't stand it any longer. "Tsezar
Markovich," he drooled. "Save me just one little drag."
His face was twitching with greed.
... Tsezar raised his half-closed eyelids and turned his
dark eyes on Fetyukov. He'd taken to smoking a pipe to avoid this sort of
thing — people barging in, begging for the last drag. He didn't grudge
them the tobacco, but he didn't like being interrupted when he was
thinking. He smoked to set his mind racing in pursuit of some idea.
But the moment he lit a cigarette he saw "Leave a puff for me!" in
several pairs of eyes.
... He turned to Shukhov and said, "Here you are,
Ivan Denisovich."
His thumb eased the glowing butt out of the short amber
holder.
That was all Shukhov had been waiting for. He sprang
into action and gratefully caught hold of the butt, keeping the other hand
underneath for safety. He wasn't offended that Tsezar was too fussy to
let him finish the cigarette in the holder. Some mouths are clean, others
are dirty, and anyway his horny fingers could hold the glowing tip without
getting burned. The great thing was that he'd cut the scavenger Fetyukov
out and was now inhaling smoke, with the hot ash beginning to burn his
lips. Ah, lovely. The smoke seemed to reach every part of his
hungry body, he felt it in his feet as well as in his head.
But no sooner had this blissful feeling pervaded his body
than Ivan Denisovich heard a rumble of protest: "They're taking our
undershirts off us."
A zek's life was always the same. Shukhov was used
to it: relax for a minute and somebody was at your throat.
What was this about undershirts? The camp commandant
had issued them himself. No, it couldn't be right.
There were only two gangs ahead waiting to be searched, so
everybody in 104 got a good view: the disciplinary officer, Lieutenant
Volkovoy, walked over from HQ hut and barked at the warders. They had
been frisking the men halfheartedly before Volkovoy appeared, but now they went
mad, setting upon the prisoners like wild beasts, with the head warder yelling,
"Unbutton your shirts!"
Volkovoy was dreaded not just by the zeks and the warders
but, so it was said, by the camp commandant himself. God had marked the
scoundrel with a name to suit his wolfish looks. He was
lanky, dark, beetle-browed, quick on his feet: he would pop up when you least
expected him, shouting, "Why are you all hanging around here?"
There was no hiding from him. At one time he'd carried a lash, a plaited
leather thing as long as your forearm. They said he thrashed people with
it in the camp jail. Or else, when zeks were huddled outside the door
during the evening hut search, he would creep up and slash you across the neck
with it: "Why aren't you lined up properly, you scum?" The
crowd would reel back like an ebbing wave. The whipped man would clutch
his burning neck, wipe the blood away, and say nothing: he didn't want a spell
in the hole as well.
Just lately he'd stopped carrying his lash for some
reason.
In frosty weather, body searches were usually less strict
in the morning than in the evening; the prisoner simply undid his jacket and
held its skirts away from his body. Prisoners advanced five at a time,
and five warders stood ready for them. They slapped the sides of each
zek's belted jerkin, and tapped the one permitted pocket on his right
knee. They would be wearing gloves themselves, and if they felt something
strange they didn't immediately pull it out but lazily asked what it was.
What would you expect to find on a zek in the
morning? A knife? They don't carry knives out, they bring them
in. Just make sure he hasn't got three kilograms of food on him, to run
away with — that's all that matters in the morning. At one time they got
so worried about the two hundred grams every zek took with him for dinner that
each gang was ordered to make a wooden chest to hold the lot. Why the
bastards thought that would do any good was a mystery. They were probably
just out to make life more miserable, give the men something extra to worry
about. You took a bite and looked hard at your bread before you put it in
the chest. But the pieces were still all alike, still just bread, so you
couldn't help fretting all the way to work in case somebody switched
rations. Men argued with each other and sometimes came to blows.
Then one day three men helped themselves to a chest full of bread and escaped
from a work site in a truck. The brass came to their senses, had the chests
chopped up in the guardhouse, and let everybody carry his own ration again.
Another thing the searchers looked for in the morning: men
wearing civilian dress under prison clothes. Never mind that everybody
had been stripped of his civilian belongings long ago, and told that he'd get
them back the day his sentence ended (a day nobody in that camp had yet seen).
And one other thing — prisoners carrying letters for free
workers to smuggle out. Only, if you searched everybody for letters,
you'd be messing about till dinnertime.
But Volkovoy only had to bawl out an order and the warders
peeled off their gloves, made the prisoners unbelt the jerkins under which they
were all hugging the warmth of the hut and unbutton their shirts, and set about
feeling for anything hidden underneath contrary to regulations. A zek was
allowed two shirts — shirt and undershirt; everything else must come off.
That was the order from Volkovoy relayed from rank to rank. The teams
that had gone past earlier were the lucky ones. Some of them were already
through the gates, but for those left behind, it was "Open up!"
All those with too much on underneath must take it off right there in the cold.
They made a start, but the result was confusion: the gates
had already been cleared and the guards were bawling, "Hurry it up!
Let's go!" So Volkovoy swallowed his wrath and let 104 off lightly:
note down those wearing anything extra, and make them turn everything in to the
clothes store at the end of the day, together with an explanation in writing
where and why they hid it.
Shukhov was wearing only camp issue anyway: go ahead, he
told them silently, have a feel, nothing here except a bare chest with a soul
inside it. But a note was made of Tsezar's flannel vest, and Buynovsky —
surprise — had a little waistcoat or cummerbund of some sort. Buynovsky
shouted at the top of his voice — he'd been used to torpedoboats, and had spent
less than three months in the camp. "You have no right to make
people undress in freezing cold! You don't know Article 9 of the Criminal
Code!"
But they did have. They did know. It's you,
brother, who don't know anything yet!
The captain kept blazing away at them: "You aren't
real Soviet people!"
Volkovoy didn't mind Article 9, but at this he looked as
black as a thundercloud.
"Ten
days' strict regime!" he shouted.
"Starting
this evening," he told the head warder, lowering his voice.
They never like putting a man in the hole first thing in
the morning: it means the loss of one man-shift. Let him sweat and strain
all day, and sling him in the hole at night.
The jailhouse stood nearby, to the left of the midway: a
stone building, with two wings. The second wing had been added that
autumn — there wasn't room enough in just one. It was an eighteen-cell
jail and there were walled-off recesses for solitary confinement. The
rest of the camp was built of wood, only the jail was of stone.
Now that the cold had been let in under their shirts,
there was no getting rid of it. They had all muffled themselves up for
nothing. And the dull pain in Shukhov's back would not go away. If
only he could lie down there and then on a cot in sick bay and sleep. He
had no other wish in the world. Just a good heavy blanket.
The zeks stood near the gate buttoning and belting
themselves, with the guards outside yelling, "Hurry it up! Let's
go!"
And the work assignor was also shoving them from behind
and shouting, "Let's go! Look alive!"
Through the first gate. Into the outer guarded
area. Through the second gate. Between the railings by the
guardhouse.
"Halt!"
roared the sentry. "Like a flock of sheep! Sort yourselves out
in fives!"
By now the darkness was lifting. The bonfire lit by
the its teeth as though laughing at the zeks. The convoy were all wearing
short fur coats, except for half a dozen in sheepskins. The whole shift
shared the sheepskins — you put one on when it was your turn to go up on the
watchtower.
Once again the convoy mixed the teams together and
re-counted the Power Station column by fives.
"The
cold is worst at sunup," the captain told the world. "It's the
lowest point of nighttime temperature loss."
The captain was fond of explaining things. Ask him
and he'd work out for you whether the moon would be new or old on whatever day
in whichever year you liked.
The captain was going downhill while you watched.
His cheeks were sunken. But he kept his spirits up.
Outside camp the frost, with that nagging little wind
blowing, nipped even Shukhov's case-hardened features painfully. Realizing
that it would be blowing in his face all the way to the Power Station, he
decided to put his face cloth on. He and many of the others had a bit of
rag with two long strings to tie on when they were marched into the wind.
The zeks found that it helped. He buried his face in it up to his eyes,
drew the strings around over the lobes of his ears, and tied them behind his
head. Then he covered the back of his neck with the back flap of his cap
and turned up his overcoat collar. Next he let down the front flap of his
cap over his forehead. Seen from the front, he was nothing but
eyes. He drew the rope end tight around his jacket. Everything was
fine now, except that his mittens were not much good and his hands were stiff
with cold already. He rubbed them together and clapped them, knowing that
any minute now he would have to put them behind his back and keep them there
the whole way.
The escort commander recited the convict's daily
"prayer," of which they were all heartily sick:
"Your
attention, prisoners! Keep strictly to your column on the march! No
spreading out, no running into the column in front, no moving from rank to
rank, keep your eyes straight ahead, keep your hands behind your backs and
nowhere else! One step to the right or left will be considered an attempt
to escape and the guards will open fire without warning! Leader — quick
march!"
The two foremost guards marched off along the road.
The column in front wavered, shoulders began swaying, and the guards twenty
paces to the right and left of the column, at intervals of ten paces, moved
along, weapons at the ready.
The snow on the road was packed tight and firm underfoot —
none had fallen for a week. As they rounded the camp, the wind hit their
faces from the side. Hands behind backs, heads lowered, the column moved
off as if to a funeral. All you could see were the legs of the two or
three men in front of you and the patch of trampled ground on which you were
about to tread. From time to time a guard would yell: "Yu-40!
Hands behind you! B-502! Close up!" Then the shouts
became less frequent: keeping tabs wasn't easy in that cutting wind. The
guards weren't allowed to tie rags around their faces, mind. Theirs
wasn't much of a job, either.
When it was a bit warmer, they all talked on the march,
however much they were yelled at. But today they kept their heads down,
every man trying to shelter behind the man in front, thinking his own thoughts.
A convict's thoughts are no freer than he is: they come
back to the same place, worry over the same thing continually. Will they
poke around in my mattress and find my bread ration? Can I get off work
if I report sick tonight? Will the captain be put in the hole, or won't
he? How did Tsezar get his hands on his warm vest? Must have
greased somebody's palm in the storeroom, what else?
Because he had eaten only cold food, and gone without his
bread ration at breakfast, Shukhov felt emptier than usual. To stop his
belly whining and begging for something to eat, he put the camp out of his mind
and started thinking about the letter he was shortly going to write home.
The column went past a woodworking plant (built by zeks),
past a housing estate (zeks again had assembled these huts, but free workers
lived in them), past the new recreation center (all their own work, from the
foundations to the murals — but it was the free workers who watched films
there), and out onto the open steppe, walking into the wind and the reddening
sunrise. Not so much as a sapling to be seen out on the steppe, nothing
but bare white snow to the left or right.
In the year just beginning — 1951 — Shukhov was entitled
to write two letters. He had posted his last in July, and got an answer
in October. In Ust-Izhma the rules had been different — you could write
every month if you liked. But what was there to say? Shukhov hadn't
written any more often than he did now.
He had left home on 23 June 1941. That Sunday,
people had come back from Mass in Polomnya and said, "It's
war." The post office there had heard the news — nobody in
Temgenyovo had a radio before the war. Shukhov knew from letters that
nowadays there was piped radio jabbering away in every cottage.
Writing letters now was like throwing stones into a
bottomless pool. They sank without trace. No point in telling the
family which gang you worked in and what your foreman, Andrei Prokofyevich
Tyurin, was like. Nowadays you had more to say to Kildigs, the Latvian,
than to the folks at home.
They wrote twice a year as well, and there was no way in
which he could understand how things were with them. So the kolkhoz had a
new chairman — well, it had a new one every year, they never kept one any
longer. So the kolkhoz had been enlarged — well, they'd enlarged it
before and cut it down to size again. Then there was the news that those
not working the required number of days had had their private plots trimmed to
fifteen-hundredths of a hectare, or sometimes right up to the very house.
There was, his wife wrote, also a law that people could be tried and put in
jail for not working the norm, but that law hadn't come into force for some
reason.
One thing Shukhov couldn't take in at all was that, from
what his wife wrote, not a single living soul had joined the kolkhoz since the
war: all the young lads and girls had somehow wangled their way to town to work
in a factory, or else to the peat works. Half of the men hadn't come back
from the war, and those who had didn't want anything to do with the kolkhoz:
they just stayed at home and did odd jobs. The only men on the farm were
the foreman Zakhar Vasilievich and the carpenter Tikhon, who was eighty-four
but had married not long ago and had children. The kolkhoz was kept going
by the women who'd been herded into it back in 1930. When they collapsed,
it would drop dead with them.
Try as he might, Shukhov couldn't understand the bit about
people living at home and working on the side. He knew what it was to be
a smallholder, and he knew what it was to be in a kolkhoz, but living in the
village and not working in it was something he couldn't take in. Was it
like when the men used to hire themselves out for seasonal work? How did
they manage with the haymaking?
But his wife told him that they'd given up hiring
themselves out ages ago. They didn't travel around carpentering anymore
either — their part of the world was famous for its carpenters — and they'd
given up making wicker baskets, there was no call for them. Instead,
there was a lively new trade — dyeing carpets. A demobbed soldier had
brought some stencils home, and it had become all the rage. There were
more of these master dyers all the time. They weren't on anybody's
payroll, they had no regular job, they just put in a month on the farm, for
haymaking and harvest, and got a certificate saying that kolkhoz member
so-and-so had leave of absence for personal reasons and was not in
arrears. So they went all around the country, they even flew in airplanes
to save their precious time, and they raked the money in by the thousand,
dyeing carpets all over the place. They charged fifty rubles to make a
carpet out of an old sheet that nobody wanted, and it only took about an hour
to paint the pattern on. His wife's dearest hope was that when he got
home he would keep clear of the kolkhoz and take up dyeing himself. That
way they could get out of the poverty she was struggling against, send their
children to trade schools, and build themselves a new cottage in place of their
old tumble-down place. All the dyers were building themselves new
houses. Down by the railroad, houses now cost twenty-five thousand
instead of the five thousand they cost before.
Shukhov still had quite a bit of time to do — a winter, a
summer, another winter, another summer — but all the same, those carpets preyed
on his mind. It could be just the job if he was deprived of rights or
banished. So he asked his wife to tell him how he could be a dyer when
he'd been no good at drawing from the day he was born? And, anyway, what
was so wonderful about these carpets? What was on them? She wrote
back that any fool could make them. All you did was put the stencil on
the cloth and rub paint through the holes. There were three sorts.
There was the "Troika" — three horses in beautiful harness pulling a
hussar officer — the "Stag," and one a bit like a Persian
carpet. Those were the only patterns, but people all over the country
jumped at the chance to buy them. Because a real carpet cost thousands of
rubles, not fifty.
He wished he could get a peek at them.
In jail and in the camps Shukhov had lost the habit of
scheming how he was going to feed his family from day to day or year to
year. The bosses did all his thinking for him, and that somehow made life
easier. But what would it be like when he got out?
He knew from what free workers said — drivers and
bulldozer operators on construction sites — that the straight and narrow was
barred to ordinary people, but they didn't let it get them down, they took a
roundabout way and survived somehow.
Shukhov might have to do the same. It was easy
money, and you couldn't miss. Besides, he'd feel pretty sore if others in
the village got ahead of him. But still... in his heart of hearts
Shukhov didn't want to take up carpet-making. To do that sort of thing
you had to be the free-and-easy type, you had to have plenty of cheek, and know
when to grease a policeman's palm. Shukhov had been knocking around for
forty years, he'd lost half his teeth and was going bald, but he'd never given
or taken a bribe outside and hadn't picked up the habit in the camps.
Easy money had no weight: you didn't feel you'd earned
it. What you get for a song you won't have for long, the old folks used
to say, and they were right. He still had a good pair of hands, hands
that could turn to anything, so what was to stop him getting a proper job on
the outside?
Only — would they ever let him go? Maybe they'd slap
another ten on him, just for fun?
By then the column had arrived, and halted at the
guardhouse outside the sprawling work site. Two guards in sheepskin coats
had fallen out at one corner of the boundary fence and were trudging to their
distant watchtowers. Nobody would be allowed onto the site until all the
towers were manned. The escort commander made for the guardroom, with his
weapon slung over his shoulder. Smoke was billowing out of the guardroom
chimney: a free worker kept watch there all night to see that no one carried
off planks and cement.
Looking through the wire gate, across the building site
and out through the wire fence on the far side, you could see the sun rising,
big and red, as though in a fog. Alyoshka, standing next to Shukhov,
gazed at the sun and a smile spread from his eyes to his lips. Alyoshka's
cheeks were hollow, he lived on his bare ration and never made anything on the
side — what had he got to be happy about? He and the other Baptists spent
their Sundays whispering to each other. Life in the camp was like water
off a duck's back to them. They'd been lumbered with twenty-five years
apiece just for being Baptists. Fancy thinking that would cure them!
The face cloth he'd worn on the march was wet through from
his breath, and a thick crust of ice had formed where the frost had caught
it. Shukhov pulled it down from his face to his neck and turned his back
on the wind. The cold hadn't really got through anywhere, only his hands
felt the chill in those thin mittens, and the toes of his left foot were numb,
because he'd burnt a hole in his felt boot and had to patch it twice. He
couldn't see himself doing much work with shooting pains in his midriff and all
the way up his back.
He turned around and found himself looking at the
foreman. He'd been marching in the last rank of five. Hefty
shoulders, the foreman had, and a beefy face to match. Always looked
glum. Not one to share a joke with the men, but kept them pretty well
fed, saw to it they got good rations. A true son of the Gulag. On
his second sentence, and he knew the drill inside out.
Your foreman matters more than anything else in a prison
camp: a good one gives you a new lease of life, a bad one can land you six feet
under. Shukhov had known Andrei Prokofyevich Tyurin back in
Ust-Izhma. He hadn't worked under him there, but when all the
"traitors" had been shunted from the ordinary penal camp to hard labor,
Tyurin had singled him out. Shukhov had no dealings with the camp
commandant, the Production Planning Section, the site managers, or the
engineers: his foreman was always in there standing up for him: a chest of
steel, Tyurin had. But if he twitched an eyebrow or lifted a finger — you
ran and did whatever he wanted. Cheat anybody you liked as long as you
didn't cheat Tyurin, and you'd get by.
Shukhov wanted to ask the foreman whether they'd be
working at the same place as yesterday or moving somewhere else, but didn't
like to interrupt his lofty thoughts. Now he'd got Sotsgorodok off their
backs, he'd be thinking about the rate for the job. The next five days'
ration depended on it.
The foreman's face was deeply pockmarked. He didn't
even squint as he stood looking into the wind. His skin was like the bark
of an oak.
The men in the column were clapping their hands and
stamping their feet. It was a nasty little wind. The pollparrots
must all be up on their perches by now, but the guards still wouldn't let the
men in. They were overdoing the security.
At last! The guard commander came out of the
guardhouse with the checker. They took their stand on opposite sides of
the entrance and opened the gates.
"Sort
yourselves out in fives! First five, second five."
The convicts marched off with something like a military
step. Just let us in there, we'll do the rest!
Just past the guardhouse was the office shack. The
site manager stood outside it, urging the foremen to get a move on. They
hardly needed to be told. Der — the zek they'd made an overseer — went
with them. A real bastard, that one, treated his fellow zeks worse than
dogs.
It was eight o'clock, no, five past eight already (that
was the power-supply train whistling), and the bosses were afraid the zeks
would scatter and waste time in warming sheds. A zek's day is a long one,
though, and he can find time for everything. Every man entering the
compound stooped to pick up a wood chip or two. Do nicely for our stove.
Then quick as a flash into their shelters.
Tyurin ordered Pavlo, the deputy foreman, to go with him
into the office. Tsezar turned in there after them. Tsezar was
rich, got two parcels a month, gave all the right people a handout, so he was a
trusty, working in the office helping the norm setter.
The rest of Gang 104 scuttled out of sight.
A dim red sun had risen over the deserted compound: over
pre-fab panels half buried in snowdrifts, over the brickwork of a building
abandoned as soon as the foundations were laid, over the broken crank handle of
an earthmoving machine, a jug, a heap of scrap iron. There were drains,
trenches, holes everywhere. There were automobile-repair shops in
open-fronted sheds, and there, on a rise, stood the Power Station, its ground
floor completed, its first floor just begun.
Everybody had gone into hiding, except for the six
sentries in their towers and the group buzzing outside the office. This
moment was the zek's very own! The senior site manager, so they said, was
always threatening to give each gang its assignment the night before, but they
could never make it work. Anything they decided at night would be stood
on its head by morning.
Yes — this moment was their very own! While the
bosses were getting organized — snuggle up in the warm, sit there as long as
you can, you'll have a chance to break your back later, no need to hurry.
The best thing was to get near a stove and rewrap your foot rags (warm them a
little bit first) so your feet would be warm all day. But even without a
stove it was still pretty good.
Gang 104 went into the big auto-repair shop. Its
windows had been installed in the autumn, and Gang 38 was working there,
molding concrete slabs. Some slabs were still in the molds, some had been
stood up on end, and there were piles of wire mesh lying around. The roof
of the shop was high, and it had an earthen floor, so it would never be really
warm, but still the big room was heated, and the bosses didn't spare the coal —
not, of course, to keep the men warm, but to help the slabs set. There
was even a thermometer hanging there, and if for some reason the camp didn't
turn out to work on Sunday, a free worker kept the stoves going.
Gang 38, of course, was blocking the stove, drying their
foot rags, and wouldn't let outsiders anywhere near it. Never mind, it's
not too bad up in the corner here.
Shukhov rested the shiny seat of his quilted trousers on
the edge of a wooden mold and propped himself against the wall. As he
leaned back, his overcoat and jerkin tightened and he felt something hard
pressing against the left side of his chest, near his heart. A corner of
the crust in his inside pocket — the half of his morning ration he'd brought
along for dinner. He always took that much to work and never touched it
till dinnertime. But as a rule he ate the other half at breakfast, and
this time he hadn't. So he hadn't really saved anything: he was dying to
eat this portion right away while he was in the warm. It was five hours
to dinnertime. A long haul.
The ache in his back had moved down to his legs now, and
they suddenly felt weak. If only he could get up to the stove!
Shukhov placed his mittens on his knees, unbuttoned his
jacket, untied his icy face cloth from around his neck, folded it a few times,
and tucked it in his pocket. Then he took out the piece of bread in the
white rag and, holding it under his coat so that not a crumb would be lost,
began nibbling and chewing it bit by bit. He'd carried the bread under
two layers of clothing, warming it with his body, so it wasn't the least bit
frozen.
Since he'd been in the camps Shukhov had thought many a
time of the food they used to eat in the village — whole frying pans full of
potatoes, porridge by the caldron, and, in the days before the kolkhoz, great
hefty lumps of meat. Milk they used to lap up till their bellies were
bursting. But he knew better now that he'd been inside. He'd
learned to keep his whole mind on the food he was eating. Like now he was
taking tiny little nibbles of bread, softening it with his tongue, and drawing
in his cheeks as he sucked it. Dry black bread it was, but like that
nothing could be tastier. How much had he eaten in the last eight or nine
years? Nothing. And how hard had he worked? Don't ask.
Shukhov, then, was busy with his two hundred grams, while
the rest of Gang 104 made themselves comfortable at the same end of the shop.
The two Estonians sat like two brothers on a low concrete
slab, sharing half a cigarette in a holder. They were both tow-haired,
both lanky, both skinny, they both had long noses and big eyes. They
clung together as though neither would have air enough to breathe without the
other. The foreman never separated them. They shared all their food
and slept up top on the same bunk. On the march, on work parade, or going
to bed at night, they never stopped talking to each other, in their slow, quiet
way. Yet they weren't brothers at all — they'd met for the first time in
Gang 104. One of them, they explained, was a Baltic fisherman; the other
had been taken off to Sweden by his parents when the Soviets were set up.
When he grew up, he'd come back of his own free will, silly idiot, to finish
his education in the land of his birth. He'd been pulled in the moment he
arrived.
People said nationality didn't mean anything, that there
were good and bad in every nation. Shukhov had seen lots of Estonians,
and never came across a bad one.
There they all were, sitting on slabs, on molds, on the
bare ground. Tongues were too stiff for talk in the morning, so everybody
withdrew into his own thoughts and kept quiet. Fetyukov the scavenger had
picked up a lot of butts (he'd even tip them out of the spittoon, he wasn't
squeamish). Now he was taking them apart on his lap and sprinkling the
half-burnt tobacco onto a single piece of paper. Fetyukov had three
children on the outside, but when he was jailed they'd all turned their backs
on him, and his wife had married somebody else, so he got no help from
anywhere.
Buynovsky kept looking sideways at him, and suddenly
barked: "Why do you pick up all that foul stuff? You'll get syphilis
of the mouth before you know it! Chuck it out!"
The captain was used to giving orders. He talked to
everybody like that. But he had no hold over Fetyukov — he didn't get any
parcels either. The scavenger gave a nasty little snigger — half his
teeth were missing — and said: "Just you wait, Captain, when you've been
inside eight years, you'll be doing the same yourself."
True enough, in its time the camp had seen off prouder
people than Buynovsky.
"Eh?
What's that?" Senka Klevshin hadn't heard properly. He thought
they'd been talking about how Buynovsky got burnt on work parade that
morning. "You'd have been all right if you hadn't flown off the
handle," he said, shaking his head pityingly.
A quiet fellow, Senka Klevshin. One of the poor
devil's eardrums had burst back in '41. Then he'd landed in a POW
camp. Ran away three times. They'd caught up with him every time,
and finally stuck him in Buchenwald. He'd escaped death by some miracle,
and now he was serving his time quietly. Kick up a fuss, he said, and
you're done for.
He was right there. Best to grin and bear it.
Dig in your heels and they'll break you in two.
Alyoshka sat silent, with his face buried in his hands.
Saying his prayers.
Shukhov nibbled his bread till his teeth met his fingers,
but left a bit of the rounded upper crust: a piece of bread is better than any
spoon for cleaning out a porridge bowl. He wrapped the crust in the white
rag again till dinnertime, stuffed it into the pocket inside his jerkin, and
buttoned himself up against the cold. Right — I'm ready for work as soon
as they like to send me. Be nice if they hang about a bit longer, though.
Gang 38 got up and went their ways: some to the cement
mixer, some to fetch water, some to collect wire mesh.
But neither Tyurin nor his deputy, Pavlo, had rejoined
104. And though the men had been sitting around for scarcely twenty
minutes, and the working day (shortened in winter) would not end till six
o'clock, they felt as happy as if it was nearly over. Kildigs, the plump,
red-faced Latvian, sighed. "Long time since we had a blizzard!
Not a single one all winter. What sort of winter is that?"
The gang all sighed for the blizzards they hadn't had.
When a blizzard blows up in those parts, the bosses are
afraid to take the men out of their huts, let alone to work. You can get
lost on the way from your hut to the mess hall unless you sling a rope between
them. If a convict dies out in the snow, nobody gives a damn. But
say he escapes. It has happened. In a blizzard the snow falls in
tiny flakes, and the drifts are as firm as though packed by hand. Men
have walked up such drifts straddling the wire and out of camp. Not that
they ever got far.
When you come to think of it, a blizzard is no use to
anybody. The zeks sit under lock and key. Coal doesn't arrive on
time, and the wind blows the warmth out of the hut. If no flour is
delivered to the camp, there'll be no bread. And however long the
blizzard blows, whether it's three days or a week, every single day is counted
as a day off, and the men are turned out to work Sunday after Sunday to make up
for lost time. All the same, zeks love blizzards and pray for them.
As soon as the wind freshens, they all throw their heads back and look at the
sky: "Come on, let's have the stuff! Let's have the stuff,
then!"
Meaning snow.
A ground wind never works itself up into a decent
blizzard.
A man tried to get warm at Gang 38's stove and was shooed away.
Then Tyurin came into the shop scowling. The team
knew that there was work to be done and quickly.
"Right,
then." Tyurin looked around. "All here, 104?"
Without stopping to check or count, because nobody ever
tried to give him the slip, he began giving each man his job. The two
Estonians, together with Klevshin and Gopchik, were sent to fetch a big mixing
trough from nearby and carry it to the Power Station, This was enough to tell
the gang that it was being switched to that building, which had been left half
finished in late autumn. Two men were sent to the tool shop, where Pavlo
was drawing the necessary tools. Four were assigned to snow clearance
around the Power Station, at the entrance into the engine room itself, and on
the catwalks. Another two were ordered to make a coal fire in the stove
in the engine room — they'd have to pinch some boards and chop them up
first. One man was to haul cement over on a sled. Two men would
carry water, and two others sand. Another man would have to clear the
snow away from the frozen sand and break it up with a crowbar.
This left only Shukhov and Kildigs — the most skilled men
in the gang — without jobs.
The foreman called them aside, and said, "Listen,
boys!" (He was no older than they were, but "boys" was a
word he was always using.) "After dinner you'll be starting where Gang 6
left off last autumn, walling the second story with cinder blocks. But
right now we must get the engine room warm. It's got three big windows,
and your first job is to block them with something. I'll give you some
men to help, you just think what you can use to board them up. We'll use
the engine room for mixing, and to warm up in. If we don't get some heat
into the place, we'll freeze to death like dogs. Got it?"
He looked as if he had more to say, but Gopchik, a lad of
about sixteen, as pink-cheeked as a piglet, came running to fetch him,
complaining that another gang wouldn't let him have the mixing trough and
wanted to make a fight of it. So Tyurin shot off to deal with that.
It was hard starting a day's work in such cold, but that
was all you had to do, make a start, and the rest was easy.
Shukhov and Kildigs looked at each other. They had
worked as partners more than once before and the bricklayer and the carpenter
respected each other's skills. Getting hold of something in the bare snow
to stop up the windows wasn't going to be easy. But Kildigs said:
"Listen, Vanya! I know a place over by the pre-fabs where there's a
big roll of tarred paper doing nothing. I tucked it away myself.
Why don't we pop over?"
Though he was a Latvian, Kildigs spoke Russian like a
native — the people in the village next to his were Russians, Old Believers,
and he'd learned the language as a child. He'd been in the camps only two
years, but he knew what was what: you get nothing by asking. Kildigs's
name was Jan, and Shukhov called him Vanya, too.
They decided to go for the tarred paper. But Shukhov
hurried off first to pick up his trowel in the half-built wing of the auto-repair
shop. It's very important to a bricklayer to have a trowel that's light
and comfortable to hold. But the rule on every building site was collect
all your tools in the morning and hand them all back at night. And it was
a matter of luck what sort of tools you'd get next day. So Shukhov had
diddled the toolmaker out of a very good trowel one day. He hid it in a
different place every time, and got it out in the morning if there was
bricklaying to be done. Of course, if they'd been marched off to Sotsgorodok
that morning, he'd have been without a trowel again. But now he only had
to shift a few pebbles and thrust his hand into the crevice — and out it came.
Shukhov and Kildigs left the auto-repair sheds and made
for the pre-fabs. Their breath turned to dense steam as they
walked. The sun was up now, but gave off a dull blurry light as if
through fog, and to either side of the sun stood — fence posts? Shukhov
drew Kildigs's attention to them with a nod, but Kildigs dismissed it with a laugh.
"Fence
posts won't bother us, as long as wire isn't strung between them. That's
what you've got to look out for."
Every word from Kildigs was a joke. The whole gang
loved him for it. And the Latvians all over the camp had tremendous
respect for him. But then, of course, Kildigs could count on a square
meal, he got two parcels every month, he had color in his cheeks and didn't
look like a convict at all. He could afford to see the funny side.
Huge, their work site was, a country walk from one side to
the other. They bumped into some lads from Gang 82 on the way.
They'd been made to dig holes again. Not very big holes were needed —
fifty centimeters by fifty, and fifty deep. But the ground was stone even
in summer, and it would take some tearing up now that the frost had a good
hold. The pickax would glance off it, sparks would fly, but not a crumb
of earth would be loosened. The poor fellows stood over there, each in
his own hole, looking around now and then to find shelter. No, there was
nowhere to go for warmth, and anyway they'd been forbidden to leave the spot,
so they got to work with their picks again. That was all the warmth
they'd be getting.
Shukhov saw a familiar face, a man from Vyatka, and
offered him some advice. "Here. What you diggers ought to do
is light a fire over every hole. That way the ground would thaw
out."
"They
won't let us." The Vyatka man sighed. "Won't give us any
firewood."
"So
find some yourself."
Kildigs could only spit in disgust.
"Come
off it, Vanya, if the bosses had any brains, do you think they'd have people
using pickaxes in weather like this?"
He added a few mumbled oaths and shut up. Nobody's
very talkative when it's that cold. On and on they went till they reached
the place where the pre-fab panels were buried under the snow.
Shukhov liked working with Kildigs, except for one thing —
he didn't smoke, and there was never any tobacco in his parcels.
He had a sharp eye, though, Kildigs did: they helped each
other to lift one board, then another, and underneath lay the roll of tarred
paper.
They pulled it clear. The question now was how to
carry it. It wouldn't matter if they were spotted from the
watchtowers. The poll-parrots only worried about prisoners trying to run
away. Inside the work area you could chop every last panel into splinters
for all they cared. If a warder came by, that wouldn't matter either:
he'd be looking around for anything he could pick up himself. And no
working convict gave a damn for those pre-fabs. Nor did the
foremen. Only the site manager, a free employee, the zek supervisor, and
that gangling Shkuropatenko cared about them. Shkuropatenko was a nobody,
just a zek, but he had the soul of a screw. He'd been put on a daily wage
just to guard the pre-fabs and see that the zeks didn't make off with bits of
them. Shkuropatenko was the one most likely to catch them out in the open
there.
Shukhov had an idea. "I tell you what, Vanya,
we'd better not carry it flat. Let's stand it on end, put an arm each
around it, and just walk steadily with it hidden between us. If he's not
too close, he'll be none the wiser."
It was a good idea. Getting an arm around the roll
was awkward, though, so they just kept it pinned between them, like a third
man, and moved off. From the side, all you could see was two men walking
shoulder to shoulder.
"The
site manager will catch on anyway as soon as he sees tar paper in the
windows," Shukhov said.
Kildigs looked surprised. "So what's it got to
do with us? When we turned up at the Power Station, there it was.
Nobody could expect us to tear it down."
True enough.
Shukhov's fingers were frozen in those thin mittens, but
his left boot was holding out. Boots were what mattered. Hands
unstiffen once you start work.
They passed over a field of untrampled snow and came out
onto a sled track leading from the tool shed to the Power Station. The
cement must have been hauled along it.
The Power Station stood on a little hill, at the far end
of the compound. Nobody had been near it for some time, and all the
approaches were blanketed by a smooth layer of snow. The sled tracks, and
a fresh trail of deep footprints, made by Gang 104, stood out all the more
clearly. They were already at work with their wooden shovels, clearing a
space around the plant and a path for the truck.
It would have been all right if the hoist had been
working. But the engine had overheated and had never been fixed
since. So they'd have to lug everything up to the second story
themselves. Not for the first time. Mortar. Cinder
blocks. The lot.
For two months the Power Station had stood abandoned, a
gray skeleton out in the snow. But now Gang 104 had arrived. What
kept body and soul together in these men was a mystery. Canvas belts were
drawn tight around empty bellies. The frost was crackling merrily.
Not a warm spot, not a spark of fire anywhere. All the same — Gang 104
had arrived, and life was beginning all over again.
The mortar trough lay in ruins right by the entrance to
the generating room. It was a ramshackle thing. Shukhov had never
had much hope that they'd get it there in one piece. The foreman swore a
bit for the sake of appearances, but knew that nobody was to blame. Just
then Kildigs and Shukhov rolled in, carrying the tar paper between them. The
foreman brightened up and redeployed his men: Shukhov would fix the chimney
pipe to the stove so that they could light a fire quickly, Kildigs would mend
the mortar trough, with the two Estonians to help him, Senka Klevshin would get
busy with his ax: the tar paper was only half the width of a window, and they
needed laths to mount it on. But where would they come from? The
site manager wouldn't issue boards to make a warm-up room. The foreman
looked around, they all looked around. There was only one thing for
it. Knock off some of the boards attached for safety to the ramps up to
the second story. Nobody need fall off if he stepped warily. What
else could they do?
Why, you may wonder, will a zek put up with ten years of
backbreaking work in a camp? Why not say no and dawdle through the
day? The night's his own.
It can't be done, though. The work gang was invented
to take care of that. It isn't like a work gang outside, where Ivan
Ivanovich and Pyotr Petrovich each gets a wage of his own. In the camps
things are arranged so that the zek is kept up to the mark not by his bosses
but by the others in his gang. Either everybody gets a bonus or else they
all die together. Am I supposed to starve because a louse like you won't
work? Come on, you rotten bastard, put your back into it!
When a gang feels the pinch, as 104 did now, there's never
any slacking. They jump to it, willy-nilly. If they didn't warm the
place up in the next two hours, they'd all be done for, every last man.
Pavlo had brought the tools and Shukhov could help
himself. There were a few lengths of piping as well, no tinsmith's tools,
though. But there was a metalworker's hammer and a hatchet. He'd
manage somehow.
Shukhov clapped his mittened hands together, then began
fitting pipes by hammering the ends into shape. More hand-clapping.
More hammering. (His trowel was hidden not far away. The other men
in the gang were his friends, but they could easily take it and leave him
another. Kildigs was no different from the rest.)
Every other thought went clean out of his head. He
had no memory, no concern for anything except how he was going to join the
lengths of pipe and fix them so that the stove would not smoke. He sent
Gopchik to look for wire, so that he could support the chimney where it stuck
out through the window.
There was another stove, a squat one with a brick flue,
over in the corner. Its iron top got red-hot, and sand would thaw out and
dry on it. This stove had already been lit, and the captain and Fetyukov
were bringing in sand in a handbarrow. You don't need brains to carry a
handbarrow. That's why the foreman had put these ex-bosses on the
job. Fetyukov was supposed to have been a big boss in some office.
Went around in a car.
When they first worked together, Fetyukov had tried
throwing his weight around and shouting at the captain. But the captain
smacked him in the teeth, and they called it quits.
Some of the men were sidling up to the stove with the sand
on it, hoping for warmth, but the foreman warned them off.
"I'll
warm one or two of you with my fist in a minute! Get the place fixed up
first!"
One look at the whip is enough for a beaten dog! The
cold was fierce, but the foreman was fiercer. The men went back to their
jobs.
Shukhov heard the foreman speak quietly to Pavlo:
"You hang on here and keep a tight hold on things. I've got to go
and see about the percentages."
More depends on the percentages than the work
itself. A foreman with any brains concentrates more on the percentages than
on the work. It's the percentage that feeds us. Make it look as if
the work's done, whether it is or not. If the rate for the job is low,
wangle things so that it turns out higher. That's what a foreman needs a
big brain for. And an understanding with the norm setters. The norm
setters have their hands out, too. Just think, though — who benefits from
all this overfulfillment of norms? The camp does. The camp rakes in
thousands extra from a building job and awards prizes to its lieutenants.
To Volkovoy, say, for that whip of his. All you'll get is an extra
two hundred grams of bread in the evening. But your life can depend on
those two hundred grams. Two-hundred-gram portions built the Belomor Canal.
Two buckets of water had been brought in, but they'd iced
over on the way. Pavlo decided that there was no point in fetching any
more. Quicker to melt snow on the spot. They stood the buckets on
the stove.
Gopchik, who had pinched some new aluminum wire, the sort
electricians use, had something to say: "Hey, Ivan Denisovich!
Here's some good wire for spoons. Will you show me how to mold one?"
Ivan Denisovich was fond of Gopchik, the rascal (his own
son had died when he was little, and he only had two grownup daughters at
home). Gopchik had been jailed for taking milk to Ukrainian guerrillas
hiding in the forest. They'd given him a grownup's sentence. He
fussed around the prisoners like a sloppy little calf. But he was crafty
enough: kept his parcels to himself. You sometimes heard him munching in
the middle of the night.
Well, there wouldn't have been enough to go around.
They broke off enough wire for spoons and hid it in a
corner. Shukhov rigged up a sort of ladder from two planks and sent
Gopchik up to attach the chimney pipe. Gopchik was as light as a
squirrel. He scrambled over the crossbeams, knocked in a nail, slung the
over it, and looped it around the pipe. Shukhov had not been idle: he had
finished the chimney with an elbow pipe pointing upwards. There was no
wind, but there would be tomorrow, and he didn't want the smoke to blow
down. They were fixing this stove for themselves, remember.
By then Senka Klevshin had split off some long strips of
wood. They made Gopchik nail on the tarred paper. He scrambled up,
the little imp, calling down to them as he went.
The sun had hoisted itself higher and driven the mist
away. The "posts" to either side of it were no longer visible,
just the deep red glow between. They had gotten the stove going with
stolen firewood. Made things a lot more cheerful.
"In
January the sun warmed the cow's flanks," Shukhov commented.
Kildigs had finished knocking the mortar trough
together. He gave a final tap with his ax and called out:
"Hey,
Pavlo, I want a hundred rubles from the foreman for this job, I won't take a
kopeck less."
"You
might get a hundred grams," Pavlo said, laughing.
"With
a bonus from the prosecutor," Gopchik shouted from aloft.
"Don't
touch it! Leave it alone," yelled Shukhov suddenly. They were
cutting the tarred paper the wrong way.
He showed them how to do it. Men had flocked around
the sheet-metal stove, but Pavlo chased them away. He gave Kildigs some
helpers and told him to make hods — they'd need them to get the mortar
aloft. He put a few extra men on to carry sand. Others were sent up
above to clear snow from the scaffolding and the brickwork itself.
Another man, inside the building, was told to take the hot sand from the stove
and tip it into the mortar trough.
An engine roared outside. They'd started bringing
cinder blocks, and the truck was trying to get up close. Pavlo dashed
out, waving his arms to show them where to dump the load.
By now they'd nailed on one width of tarpaper, then a
second. What sort of protection would it give, though? Tarred or
not, it was still just paper. Still, it looked like some sort of solid
screen. And made it darker inside so the stove looked like it burned brighter.
Alyoshka had brought coal. "Throw it
on!" some of them yelled, but others said, "Don't! We'll
be warmer with just wood!" He stood still, wondering whom to obey.
Fetyukov had settled down by the stove and was shoving his
felt boots — the idiot! — almost into the fire. The captain yanked
him up by the scruff of the neck and gave him a push in the direction of the
handbarrow.
"Go
and fetch sand, you feeble bastard!"
The captain saw no difference between work in a camp and
work on shipboard. Orders were orders! He'd gotten very haggard in
the last month, the captain had, but he was still a willing horse.
Before too long, they had all three windows curtained with
tar paper. The only light now came through the doors. And the cold
came in with it. Pavlo ordered them to board up the upper part of the
door space and leave the bottom so that a man could get in, stooping. The
job was done.
Meanwhile, three truckloads of cinder blocks had been
delivered and dumped. The question now was how to get them up to the
second story without a hoist.
"Come
on, men, let's get on with it!" Pavlo called to the bricklayers.
It was a job to take pride in. Shukhov and Kildigs
went up after Pavlo. The ramp was narrow enough to begin with, and now
that Senka had broken off the handrail, you had to hug the wall if you didn't
want to land on your head. Worse still, snow had frozen onto the slats
and made them round, so that there was no good foothold. How were they
going to get the mortar up?
They took a look at the half-finished walls. Men
were already shoveling snow from them, but would have to chip the ice from the
old courses with hatchets and sweep it clear.
They worked out where they wanted the cinder blocks handed
up, then took a look down. That was it — they'd station four men below to
heave them onto the lower scaffolding, another two there to pass them up, and
another two on the second floor to feed the bricklayers. That would still
be quicker than lugging the things up the ramp.
On top the wind wasn't strong, but it never let up.
It'll blow right through us, Shukhov thought, when we start laying.
Still, if we shelter behind the part that's done already it'll be warmer, not
too bad at all.
He looked up at the sky and gasped: it had cleared and the
sun was nearly high enough for dinnertime. Amazing how time flew when you
were working. He'd often noticed that days in the camp rolled by before
you knew it. Yet your sentence stood still, the time you had to serve
never got any less.
They went back down and found the rest all sitting around
the stove, except for the captain and Fetyukov, who were still carrying
sand. Pavlo lost his temper, chased eight men off to move cinder blocks,
ordered two to pour cement into the mortar trough and dry-mix it with sand, sent
one for water and another for coal. Kildigs turned to his detachment:
"Right, boys, we've got to finish this handbarrow."
Shukhov was looking for work. "Should I give
them a hand?" he asked.
Pavlo nodded. "Do that."
A tub was brought in to melt snow for mortar. They
heard somebody saying it was twelve o'clock already.
"It's
sure to be twelve," Shukhov announced. "The sun's over the top
already."
"If
it is," the captain retorted, "it's one o'clock, not twelve."
"How
do you make that out?" Shukhov asked in surprise. "The
old folk say the sun is highest at dinnertime."
"Maybe
it was in their day!" the captain snapped back. "Since
then it's been decreed that the sun is highest at one o'clock."
"Who
decreed that?"
"The
Soviet government."
The captain took off with the handbarrow, but Shukhov
wasn't going to argue anyway. As if the sun would obey their decrees!
A few more bangs, a few more taps, and they had knocked
four hods together.
"Right,
let's sit down and have a warm," Pavlo said to the two bricklayers.
"You as well, Senka — you'll be laying after dinner. Sit!"
So they got to sit by the stove — this time
lawfully. They couldn't start laying before dinner anyway, and if they
mixed the mortar too soon it would only freeze.
The coal had begun to glow and was giving off a steady
heat. But you could only feel it by the stove. The rest of the room
was as cold as ever.
All four of them took off their mittens and wagged their
hands at the stove.
But — a word to the wise — don't ever put your feet near a
fire when you're wearing boots or shoes. If they're leather shoes they'll
crack, and if they're felt boots they'll steam and get damp and you won't be
the least bit warmer. And if you hold them any nearer you'll burn
them. And you won't get another pair, so you'll be tramping around in
leaky boots till next spring.
"Shukhov's
all right, though," Kildigs said, teasing him. "Know what,
boys? He's got one foot out of here already."
Somebody took up the joke.
"Right,
that foot, the bare one." They all burst out laughing.
(Shukhov had taken the burnt left boot off to warm his foot rag.)
"Shukhov's
nearly done his time," Kildigs said.
Kildigs himself was serving twenty-five years. In
happier days everybody got a flat ten. But in '49 a new phase set in:
everybody got twenty-five, regardless. Ten you could just about do
without turning up your toes. But twenty-five?
Shukhov enjoyed it. He liked people pointing at him
— see that man? He's nearly done his time — but he didn't let himself get
excited about it. Those who'd come to the end of their time during the
war had all been kept in, "pending further orders" — till '46.
So those originally sentenced to three years did five altogether. They
could twist the law any way they liked. When your ten years were up, they
could say good, have another ten. Or pack you off to some godforsaken
place of exile.
Sometimes, though, you got thinking and your spirits
soared: your sentence was running out, there wasn't much thread left on the
spool! Lord! Just to think of it! Walking free, on your own
two legs!
But it wouldn't be nice to say such things out loud to one
of the old inhabitants. So Shukhov said to Kildigs:
"Don't
keep counting. Who knows whether you'll be here twenty-five years or not?
Guessing is like pitch-forking water. All I know for sure is I've done a
good eight."
When you're flat on your face there's no time to wonder
how you got in and when you'll get out.
According to his dossier, Shukhov was in for
treason. He'd admitted it under investigation — yes, he had surrendered
in order to betray his country, and returned from POW camp to carry out a
mission for German intelligence. What the mission could be, neither
Shukhov himself nor his interrogator could imagine. They left it at that
— just "a mission."
The counterespionage boys had beaten the hell out of
him. The choice was simple enough: don't sign and dig your own grave, or
sign and live a bit longer.
He signed.
What had really happened was this. In February 1942 the
whole northwestern army was surrounded. No grub was being dropped by
planes, and there were no planes, anyway. It got so bad that they were
filing the hooves of dead horses, sousing the horny shavings in water, and
eating them. They had no ammunition either. So the Germans rounded
them up a few at a time in the forest. Shukhov was a prisoner in one such
group for a couple of days, then he and four others escaped. They crawled
about in the woods and marshes till they found themselves by some miracle among
friends. True, a friendly tommy-gunner stretched two of them, and a third
died from his wounds, so only two of them made it. If they'd had any
sense they'd have said they'd got lost in the forest, and nothing would have
happened to them. But they came out in the open: yes, we were taken
prisoner, we've escaped from the Germans. Escaped prisoners, eh?
Like fuck you are! Nazi spies, more like! Behind bars is where you
belong. Maybe if there'd still been five of them their statements would
have been compared and believed. Just the two of them hadn't a chance:
these two bastards have obviously worked out this escape story of theirs
together. Senka Klevshin made out through his deafness some talk about
escaping and said loudly: "I've escaped three times and been caught three
times."
The long-suffering Senka was mostly silent. Couldn't
hear and didn't butt in. So nobody knew much about him except that he'd
gone through Buchenwald, been in an underground organization there, and carried
weapons into the compound for an uprising. And that the Germans had tied
his hands behind his back, strung him up by his wrists, and thrashed him with
canes.
Kildigs felt like arguing.
"So
you've done eight, Vanya," he said, "but what sort of camps were you
in? Ordinary camps, sleeping with women. You didn't wear
numbers. You just try eight years' hard labor. Nobody's gone the
distance yet."
"Women!
Sleeping with logs, I was!"
Shukhov stared into the flames and his seven years in the
north came back to him. Three years hauling logs for crates and rail ties
to the log slide. The campfire at the tree-felling site was just like
this one — now you saw it, now you didn't — and that was on night shift, not in
the daytime. The big boss had laid down a law: any gang that didn't
fulfill its daily quota stayed on after dark.
It would be past midnight when they dragged themselves
back to camp, and they'd be off to the forest again next morning.
"No,
friends," he lisped, "if you ask me, it's more peaceful here.
We knock off on time — that's the law. Perhaps you've done your stint,
perhaps you haven't, but it's back to the camp at quitting time. And the
guaranteed ration is a hundred grams more. Life isn't so bad here.
All right — it's a special camp. But why does wearing numbers bother
you? They weigh nothing, number patches."
"More
peaceful!" Fetyukov hissed. (It was getting near the dinner
break, and they'd all found their way to the stove.) "People are getting
their throats cut in bed. And he says it's more peaceful!"
Pavlo raised a threatening finger at Fetyukov.
"Stoolies, not people!"
It was true. Something new had started happening in
the camp. Two known stool pigeons had had their throats slit at
reveille. Then the same thing had happened to an innocent working
prisoner — whoever did it must have gotten the wrong bed. One stoolie had
run off to the stone jailhouse for safety, and the bosses had hidden him
there. Strange goings-on. There'd never been anything like it in
ordinary criminal camps. But then it never used to happen in this one.
The power train's whistle suddenly blared. Not at
the top of its voice to begin with, but with a hoarse rasping noise as though
clearing its throat.
Midday! Down tools! Dinner-break!
"Damn,
we've missed our chance! Should have gone to the mess and lined up a
while ago."
There were eleven gangs at the site, and the mess would
only hold two at a time.
The foreman still wasn't back: Pavlo took a quick look
around and made up his mind.
"Shukhov
and Gopchik — come with me. Kildigs — when I send Gopchik back, bring the
team over right away."
Their places at the stove were grabbed immediately.
Men hovered around the stove as though it was a woman they wanted to get their
hands on.
There were shouts of "Wake up, somebody! Time
to light up!"
They looked at each other to see who would get their
cigarettes out. Nobody was going to. Either they had no tobacco or
they were keeping it to themselves.
Shukhov went outside with Pavlo. Gopchik hopped
along behind like a little rabbit.
"It's
warmed up a bit," Shukhov decided. "Eighteen below, no
more. Good weather for bricklaying."
They turned to look at the cinder blocks. The men
had already dumped a lot of them on the scaffolding and hoisted some up to the
planking on the second floor.
Shukhov squinted into the sun, checking out what the
captain had said about the decree.
Out in the open, where the wind had plenty of room, it
still nagged and nipped. Just in case they forgot it was January.
The work-site kitchen was a little matchwood hovel tacked
together around a stove and faced with rusty tin- plate to hide the
cracks. Inside, a partition divided it into kitchen and eating
area. The floors in kitchen and mess room alike were bare earth, churned
up by feet and frozen into holes and hillocks. The kitchen was just a
square stove with a caldron cemented onto it.
Two men operated the kitchen—a cook and a "hygienist." The cook
was given a supply of meal in the big kitchen before leaving camp in the
morning. Maybe fifty grams a head, a kilo for every gang, say a bit less
than a pood for the whole site. The cook wasn't going to carry a sack of
meal that heavy for three kilometers, so he let his stooge do it. Better
to give the stooge a bit extra out of the workers' rations than to break your
own back. There were other jobs the cook wouldn't do for himself, like
fetching water and firewood, and lighting the stove. These, too, were
done by other people, workers or goners, and the cook gave each of them an
extra portion, he didn't grudge what wasn't his own. Then again, men
weren't supposed to take food out of the mess. Bowls had to be brought
from camp (you couldn't leave them on the site overnight or the free workers
would pinch them), and they brought only fifty, which had to be washed and
passed on quickly. So the man who carried the bowls also had to be given
an extra portion. Yet another stooge was posted at the door to see that
bowls weren't carried out. But, however watchful he was, people would
distract his attention or talk their way past him. So somebody had to be
sent around the site collecting dirty bowls and bringing them back to the
kitchen. The man at the door got an extra portion. And so did the
collector.
All the cook had to do was sprinkle meal and salt into the
caldron and divide the fat into two parts, one for the pot and one for
himself. (Good fat never found its way to the workers, the bad stuff went
straight into the pot. So the zeks were happier when the stores issued
bad fat.) Next, he stirred the gruel as it thickened. The
"hygienist" did even less — just sat and watched. When the
gruel was cooked, he was the first to be served: eat all your belly can
hold. The cook did likewise. Then the foreman on duty would come
along — the foremen did it in turn, a day at a time — to sample the stuff as if
to make sure that it was fit for the workers to eat. He got a double
portion for his efforts. And would eat again with his gang.
The whistle sounded. The work gangs arrived one
after the other, and the cook passed bowls through his hatch. The bottom
of each bowl was covered with watery gruel. No good asking or trying to
weigh how much of your meal ration you were getting: there would be hell to pay
if you opened your mouth.
The wind whistles over the bare steppe — hot and dry in
summer, freezing in winter. Nothing has ever been known to grow on that
steppe, least of all between four barbed-wire fences. Wheat sprouts only
in the bread-cutting room, oats put out ears only in the food store.
Break your back working, grovel on the ground, you'll never cudgel a scrap of
food out of it. What the boss man doles out is all you will get.
Only you won't get even that, what with cooks and their stooges and
trusties. There's thieving on the site, there's thieving in the camp, and
there was thieving before the food ever left the store. And not one of
these thieves wields a pickax himself. You do that, and take what you're
given. And move away from the serving hatch.
It's dog eat dog here.
When Pavlo entered the mess with Shukhov and Gopchik, men
were standing on one another's feet — you couldn't see the sawn-off tables and
benches for them. Some ate sitting down, but most of them standing.
Gang 82, which had been sinking holes for fence posts all morning without a
warm, had grabbed the first places as soon as the whistle went. Now even
those who'd finished eating wouldn't move. They had nowhere to go.
The others cursed them, but it was water off a duck's back — anything is more
fun than being out in the freezing cold.
Pavlo and Shukhov elbowed their way through. They'd
come at a good time. One gang was just being served, there was only one other
in line. Their deputy foremen were standing at the hatch. So all
the other gangs would be behind 104.
"Bowls!
Bowls!" the cook shouted from his hatch.
Bowls were passed through. Shukhov collected a few
himself and shoved them at him — not in the hope of getting more gruel, but
just to speed things up.
The stooges were washing bowls behind the screen — in
return for more gruel.
The deputy foreman in front of Pavlo was about to be
served. Pavlo shouted over the heads around him.
"Gopchik!"
"Here!"
The thin little voice like the bleat of a goat came from near the door.
"Call
the gang."
Gopchik ran off.
The great news was that the gruel was good today, the very
best, oatmeal gruel. You don't often get that. It's usually magara
or grits twice a day. The mushy stuff around the grains of oatmeal is
filling, it's precious.
Shukhov had fed any amount of oats to horses as a
youngster and never thought that one day he'd be breaking his heart for a
handful of the stuff.
"Bowls!
Bowls!" came a shout from the serving hatch.
104's turn was coming. The deputy foreman up front
took a double foreman's portion and stopped blocking the hatch.
This was also at the workers' expense — and yet again
nobody quibbled. Every foreman got the same and could eat it himself or
pass it on to his assistant. Tyurin gave his extra portion to Pavlo.
Shukhov had his work cut out. He squeezed in at the
table, shooed two goners away, asked one worker nicely, and made room for
twelve bowls placed close together, with a second tier of six, and another two
right on top. Then he had to take the bowls from Pavlo, check the count,
and make sure no outsider rustled one from the table. Or jostled him and
upset one. Meanwhile, other men were scrambling onto or off the bench, or
sitting there eating. You had to keep an eye on your territory to make
sure they were eating from their own bowls, not dipping into yours.
"Two,
four, six," the cook counted behind his hatch. He handed two bowls
at a time into two outstretched hands. One at a time might confuse him.
"Two!
Four! Six!" Pavlo echoed in a low voice on the other side of
the hatch, quickly passing two bowls at a time to Shukhov, who placed them on
the table. Shukhov said nothing out loud, but kept a closer count than
either of them.
"Eight,
ten."
Where was Kildigs with the gang?
"Twelve,
fourteen..." the count went on.
They'd run out of bowls in the kitchen. Shukhov saw,
over Pavlo's shoulder, the cook's two hands put two bowls on the counter and
pause as if in thought. He must have turned his head to curse the
dishwashers. At that moment someone shoved a stack of emptied bowls
through the hatch at him, and he took his hands off the bowls on the counter
while he passed the empties back.
Shukhov abandoned the stack of bowls already on the table,
stepped nimbly over the bench, whisked the two bowls from the counter, and
repeated, not very loudly, as though it was meant for Pavlo, not the cook:
"Fourteen."
"Hold
it! Where are you going with those?" the cook bellowed.
"He's
my man, take it easy."
"All
right, but don't try to confuse the count."
"It's
fourteen," said Pavlo with a shrug. He'd never swipe an odd bowl
himself, as deputy foreman he had to uphold authority, but this time he was
only repeating what Shukhov had said and could blame him.
"I
said fourteen before!" the cook said furiously. "So
what?" Shukhov yelled. "You said fourteen but you didn't
hand 'em over, you never let go of 'em. Come and count if you don't
believe me. They're all here on the table."
He could shout at the cook because he'd noticed the two
Estonians pushing their way through to him, and shoved the two bowls into their
hands as they came. He also managed to get back to the table and to do a
quick count — yes, they were all there, the neighbors hadn't got around to
pinching any, though there was nothing to stop them.
The cook's ugly red mug appeared in close-up through the
hatch. "Where are the bowls?" he asked sternly.
"Look
for yourself," Shukhov shouted. He gave somebody a push.
"Out of the way, big boy, don't block the view. Here's two" —
he raised the two second-story bowls an inch — "and there's three rows of
four, dead-right, count them."
"Your
gang not here yet?" The cook was staring suspiciously through the
small opening. The hatch had been made narrow so that people couldn't
peep through from the dining room and see how much was left in the caldron.
Pavlo shook his head. "No, they're not here
yet."
"So
what the hell do you mean by it, hogging bowls before the gang gets
here?" The cook was beside himself with rage.
"Here
they come now!" Shukhov shouted.
They could all hear the captain barking in the doorway as
though he was still on the bridge of his ship: "Must you clutter up the
place like this? Eat up, get out, and give somebody else a chance."
The cook growled a bit more. Then his face
disappeared and his hands appeared at the hatch again. "Sixteen,
eighteen..." and, as he poured the last portion, a double one,
"twenty-three! That's the lot! Next gang!"
As the gang shoved their way through, Pavlo passed the
bowls, some of them over the heads of men already seated, to a second table.
In summer they could sit five to a bench, but now they
were all wearing such bulky clothes there was hardly room for four, and even
they had a job to use their spoons.
Taking it for granted that one of the bowls he'd swiped
would be his, Shukhov quickly set about the one he'd earned by the sweat of his
brow. This meant drawing his right knee up to his belly, unsheathing his
"Ust-Izhma 1944" spoon from the leg of his boot, removing his cap and
tucking it under his left arm, and running his spoon around the rim of the
bowl.
This minute should have been devoted solely to the
business of eating — spooning the thin layer of gruel from the bottom of the
bowl, cautiously raising it to his mouth, and rolling it around with his
tongue. But he had to hurry, so that Pavlo would see him finish and offer
him the second portion. And then there was Fetyukov, who had arrived with
the Estonians and had spotted him swiping the two bowls, and was now eating on
his feet across the table from Pavlo, ogling the gang's four unallotted
portions. This was a hint that he, too, expected a half portion if not a
full one.
But Pavlo went on calmly eating his own double portion,
and there was no knowing from the look on his swarthy young face whether he was
aware of Fetyukov and remembered the two extra portions.
Shukhov had finished his gruel. Because he'd primed
his stomach for two portions at once, it felt less full than usual after
oatmeal. He reached into his inside pocket, took his unfrozen piece of
round crust out of the rag, and carefully mopped the last remains of the
oatmeal smear from the bottom and sides of the bowl. When he had
collected enough, he licked the gruel from the crust and mopped up as much
again. In the end the bowl was as clean as if it had been washed, except
for a faint film. He passed it over his shoulder to the collector and sat
a minute longer with his hat off.
It was Shukhov who had swiped the extra bowls, but the
deputy foreman could do what he liked with them.
Pavlo tantalized him a bit longer while he finished his
gruel, licked his spoon clean (but not the bowl), put it away safely, and
crossed himself. Then he gave two of the four bowls a bit of a push — he
was hemmed in too tightly to pass them — surrendering them to Shukhov.
"One
for you, Ivan Denisovich, and one for Tsezar."
Shukhov hadn't forgotten that he would have to take one
bowl to the office for Tsezar, who never lowered himself by coming to the mess,
either on the site or in camp. But when Pavlo touched the two bowls at
once his heart stood still: was he giving them both to Tsezar? Now his
pulse was normal again.
He crouched over his lawful booty and ate thoughtfully,
taking no notice of the newly arrived gangs shoving past behind him. His
one worry was that Fetyukov might get a second bowl. Fetyukov hadn't the
nerve to swipe anything for himself but he was a champion scrounger.
... Buynovsky was sitting a little way along the
table. He had finished his gruel some time ago, didn't know that 104 had
extra portions, and hadn't looked to see how many the deputy foreman had
left. He had grown sluggish as he warmed up, and hadn't the strength to
rise and go out into the cold air or to the chilly "warming shed"
that warmed nobody. Now he was behaving like those he had tried to drive
away with his metallic voice five minutes ago — taking up space to which he was
not entitled and getting in the way of the gangs just arriving. He was
new to camp life and to general duties. Moments like this, though he
didn't know it, were very important to him: they were turning the loud and
domineering naval officer into a slow-moving and circumspect zek: only this
economy of effort would enable him to endure the twenty-five years of
imprisonment doled out to him.
... People were pushing him from behind and yelling at
him to give up his seat.
Pavlo spoke to him. "Captain! You there,
Captain?"
Buynovsky started as if waking from a doze and looked
around.
Pavlo held out the bowl of gruel without asking whether he
wanted it.
Buynovsky's eyebrows rose, and he stared at the gruel as
though it was an unheard-of miracle.
"Go
on, take it," Pavlo said reassuringly, then picked up the last bowl and
carried it off to the foreman. A guilty smile parted the captain's
chapped lips. He had sailed all around Europe and across the Great
Northern Sea Route, but now he bowed his head happily over less than a ladleful
of thin gruel with no fat in it at all, just oats and water.
Fetyukov gave Shukhov and the captain an evil look and
went out.
Shukhov himself thought it only right that the captain
should get the spare portion. He might learn to look after himself someday,
but so far, he had no idea.
Shukhov also had some faint hope that Tsezar would hand
over his gruel. Though he had no call to, because he hadn't had a parcel
for two weeks.
After his second portion Shukhov mopped the bottom and
sides of the bowl, sucking his crust each time, as before, then finished off
the crust itself. After which he picked up Tsezar's stone-cold gruel and
left the mess.
"For
the office," he said, pushing aside the stooge on the door, who didn't
want to let him out with a bowl.
The office was a log cabin near the guardhouse.
Smoke was still pouring from its chimney, as it had all morning. An
orderly who also acted as their messenger kept the fire going. He was
paid by the hour. The office was allowed any amount of kindling and
firewood.
Shukhov opened a creaking door into a little lobby, then
another door padded with oakum, and entered with a rush of frosty air, pulling
the door to before anybody could shout "Shut it, clod!"
The office seemed to him as hot as a bathhouse. From
the top of the Power Station the sun had looked cold and unfriendly: here it
sparkled cheerfully through windows from which the ice was melting.
Clouds of smoke from Tsezar's pipe floated in the sunlight like incense in
church. The whole stove was aglow — the blockheads had gotten it
red-hot. The chimney pipe was red-hot, too.
Sit down for a minute in that heat and you'd be fast
asleep.
The office had two rooms. The door to the second,
the site manager's room, was slightly ajar, and he was thundering:
"We're
overspent on wages and we're overspent on building materials. Prisoners
chop up expensive boards, and I don't mean just pre-fab panels, for firewood to
burn in their shelters, and you turn a blind eye. The other day some
prisoners were unloading cement outside the stores in a high wind and carrying
it as much as ten meters on handbarrows, so the whole area around the stores
was ankle-deep in the stuff and the workers left the site in gray instead of
black. It's waste, waste, waste all the time!"
The manager was evidently in conference. With the
overseers, no doubt.
A stupefied orderly was sitting on a stool in a corner by
the entrance. Beyond him, Shkuropatenko, prisoner B-219, a crooked
beanpole of a man, was staring through the window with his walleye, still
trying to make out whether anybody was pinching his pre-fabs. The old
fool had seen the last of his tar paper anyway.
Two bookkeepers, also zeks, were toasting bread on the
stove. They'd rigged up a sort of wire griddle to keep it from burning.
Tsezar was lolling at his desk, smoking his pipe. He
had his back to Shukhov and didn't see him.
Opposite him sat Kh-123, a wiry old man doing twenty
years' hard. He was eating gruel.
"You're
wrong, old man," Tsezar was saying, goodnaturedly.
"Objectively, you will have to admit that Eisenstein is a genius.
Surely you can't deny that Ivan the Terrible is a work of genius?
The dance of the masked oprichniki! The scene
in the cathedral!"
Kh-123's spoon stopped short of his mouth.
"Bogus,"
he said angrily. "So much art in it that it ceases to be art.
Pepper and poppy seed instead of good honest bread. And the political
motive behind it is utterly loathsome — an attempt to justify a tyrannical
individual. An insult to the memory of three generations of the Russian
intelligentsia!" (He was eating his gruel without savoring it.
It wouldn't do him any good.)
"But
would it have got past the censor if he'd handled it differently?"
"Oh
well, if that's what matters... Only don't call him a genius — call him a
toady, a dog carrying out his master's orders. A genius doesn't adjust
his treatment of a theme to a tyrant's taste."
"Ahem!"
Shukhov cleared his throat. He felt awkward, interrupting this educated
conversation, but he couldn't just go on standing there.
Tsezar turned around and held his hand out for the bowl,
without even looking at Shukhov — the gruel might have traveled through the air
unaided — then went back to his argument.
"Yes,
but art isn't what you do, it's how you do it."
Kh-123 reared up and chopped at the table with his hand.
"I
don't give a damn how you do it if it doesn't awaken good feelings in me!"
Shukhov stood there just as long as he decently could
after handing over the gruel, hoping Tsezar would treat him to a
cigarette. But Tsezar had entirely forgotten that Shukhov was behind him.
So he turned on his heel and left quietly.
Never mind, it wasn't all that cold outside. A great
day for bricklaying.
Walking down the path, he spotted a bit of steel broken
off a hacksaw blade lying in the snow. He had no special use for it right
then, but you never knew what you might need later. So he picked it up
and slipped it into his trouser pocket. Have to hide it in the Power
Station. Thrift beats riches.
The first thing he did when he got back to the Power
Station was find his trowel and shove it under the rope around his waist.
Then he ducked into the mortar-mixing room.
Coming in from the sun, he found it quite dark, and no
warmer than outside. The air was, if anything, rawer.
Men huddled next to the round stove rigged up by Shukhov,
and the other stove on which thawing sand was steaming. While those who
couldn't get close sat on the edge of the mixing trough. The foreman sat
right by the fire, eating the last of his gruel. Pavlo had warmed it up
for him on the stove.
A lot of whispering was going on, and the men were looking
more cheerful. Somebody quietly gave Ivan Denisovich the news: the
foreman had gotten a good rate for the job and had come back all smiles.
What work he could point to so far, only he knew.
Half the day was gone and they'd done nothing. They wouldn't be paid for
rigging up a stove and making themselves a warm shelter: that was work they did
for themselves, not for the site. Something would have to be entered on
the work sheet. Maybe Tsezar would slip in a few extras to oblige the
foreman. The foreman treated Tsezar with respect, and he must have some
reason for it.
"A
good rate for the job" meant good rations for five days. Well, four
days more likely: the bosses would appropriate one day's rations and hand out
the standard minimum for every gang in the camp, good or bad. Fair shares
all around, they called it — fair to everybody, but they were saving at the
expense of the zek's belly. True enough, a zek's stomach can put up with
anything: if today's no good, we'll stuff ourselves tomorrow. That was
the dream the whole camp went to bed with on minimum ration days.
Just think, though — it was five days' work and four days'
eats.
The gang made little noise. Those who had tobacco
took steaming. While those who couldn't get close sat on the edge of the
mixing trough. The foreman sat right by the fire, eating the last of his
gruel. Pavlo had warmed it up for him on the stove.
A lot of whispering was going on, and the men were looking
more cheerful. Somebody quietly gave Ivan Denisovich the news: the
foreman had gotten a good rate for the job and had come back all smiles.
What work he could point to so far, only he knew.
Half the day was gone and they'd done nothing. They wouldn't be paid for
rigging up a stove and making themselves a warm shelter: that was work they did
for themselves, not for the site. Something would have to be entered on
the work sheet. Maybe Tsezar would slip in a few extras to oblige the
foreman. The foreman treated Tsezar with respect, and he must have some
reason for it.
"A
good rate for the job" meant good rations for five days. Well, four
days more likely: the bosses would appropriate one day's rations and hand out
the standard minimum for every gang in the camp, good or bad. Fair shares
all around, they called it — fair to everybody, but they were saving at the
expense of the zek's belly. True enough, a zek's stomach can put up with
anything: if today's no good, we'll stuff ourselves tomorrow. That was
the dream the whole camp went to bed with on minimum ration days.
Just think, though — it was five days' work and four days'
eats.
The gang made little noise. Those who had tobacco
took a few sly drags. Stared at the fire, huddled together in the half
dark. Like a big family. That's what a work gang is — a
family. They could hear the foreman yarning to two or three others near
the stove. He never wasted words. If he was telling the tale, he
must be in a good mood.
Andrei Prokofyevich Tyurin, the foreman, was another who
hadn't learned to eat with his cap on. Without it, his head was an old
man's. It was close-cropped, like everyone else's, and you could see in
the firelight a sprinkling of white hairs among the gray.
"...
I was scared even of the battalion commander, and this was the CO.
'Private Tyurin, reporting for orders,' I say. He fixes me with a stare
from under his shaggy eyebrows and says, 'Name and patronymic?' I tell
him. 'Year of birth?' I tell him. Well, what was I in 1930, I was
all of twenty-two, just a pup. 'And who are you here to serve, Tyurin?'
'I serve the toiling people.' He boils over and bangs the desk with both
hands. 'The toiling people! and what do you call yourself, you
wretch?' It was like I'd swallowed something scalding. 'Machine-gunner,
firstclass,' I say. 'Passed with distinction in military and political subjects.'
'First-class, you vermin. Your father's a kulak!
You made yourself scarce because your father's a
kulak. They've been after you for two years.' I turned pale and said
nothing. I hadn't been writing home for a year in case they picked up the
trail. I didn't know whether the family were alive or dead and they knew
no more about me. 'Where's your conscience,' he roared, and the four bars
on his shoulders were shaking, 'trying to deceive the workers' and peasants'
government?' I thought he was going to beat me up. He didn't,
though. He signed an order — gave me six hours to get out. It was
November. They stripped me of my winter uniform and gave me a summer
outfit, secondhand, socks that had done three tours of duty, a shortarsed
greatcoat. I was a young fool; I didn't know I could have refused to turn
the stuff in and sent them to hell. And I'd gotten this deadly entry in
my papers: 'Discharged — son of a kulak.' Try and get a job with that in your
record! I was four days from home by train, but they wouldn't issue me a
travel pass, or a single day's rations. They just gave me one last dinner
and booted me out of the depot.
"Incidentally,
I met my old platoon commander in the Kotlas transit prison in '38, they'd
slapped a tenner on him as well, and he told me the CO and the political
commissar had both been shot in '37. Proletarians or kulaks, it made no
difference in '37. Or whether or not they had a conscience... I
crossed myself and said, 'So you're up there in heaven after all, Lord.
You are slow to anger, but you hit hard.'"
After his two bowls of gruel, Shukhov was dying for a
smoke. Telling himself that he would repay it when he bought the two
tumblers of homegrown from the Latvian in Hut 7, he spoke quietly to the
Estonian fisherman: "Listen, Eino, lend me enough for a cigarette till
tomorrow. You know I won't let you down."
Eino looked Shukhov straight in the eye, then unhurriedly
shifted his gaze to his so-called brother. They went halves in
everything, and neither of them would lay out a shred of tobacco without asking
the other. They muttered together, then Eino got out a pouch embroidered
with pink thread. He took from it a pinch of factory-cut tobacco, put it
on Shukhov's palm, sized it up, and added a few wisps. Just enough for
rolling one cigarette, not a scrap more.
Shukhov had newspaper of his own. He tore a bit off,
rolled his cigarette, picked up a hot ember that had landed between the
foreman's feet, took a long drag, another long drag, and felt a sort of
dizziness all over his body, as though drink had gone to his head and his legs.
The moment he lit up, green eyes glinted from the other
side of the mixing room. Shukhov might have taken pity on Fetyukov and
given him a drag, but he'd seen the scrounger score once that morning.
Better to leave the butt for Senka Klevshin. The poor devil couldn't hear
what the foreman was saying, he just sat with his head on one side, looking
into the fire.
Firelight fell on Tyurin's pockmarked face. He told
his story without self-pity. He could have been talking about somebody
else.
"I
sold what odds and ends I had to a secondhand dealer for a quarter of what it
was worth, I bought a couple of loaves from under the counter — bread was
rationed by then. I thought I could make my way home by jumping freight
trains, but they'd strict laws against that as well — you could get shot trying
it. And you couldn't get tickets, remember, even if you had money, and I
hadn't. The streets around the station were chockablock with peasants in
sheepskins. Some never got away, they died of hunger on the spot.
All the tickets went to you-know-who — the OGPU, the army, people traveling on
official business. You couldn't get on the platform either: there were
militiamen at the doors, and security police footing it up and down the tracks
on either side of the station. The sun was going down, it was cold, the
puddles were icing over. Where could I spend the night? I somehow
got a grip on the smooth stone wall, swung myself over with my loaves, and went
into the station lavatory. I stood there a bit — nobody was after
me. I walked out, trying to look like a passenger, just another soldier.
And there on the tracks stood the Vladivostok-Moscow train. There was a
crush around the hot-water boiler, people were passing their kettles over each
other's heads. A girl in a dark blue blouse was hovering around with a
two-liter kettle, afraid to get too close to the boiler. She had short
little legs, and she was afraid she'd get scalded or trodden on. 'Here,'
I said, 'hold my loaves and I'll get your hot water.' While I was filling up,
the train started moving. She was holding my loaves, crying, she didn't
know what to do with them. She didn't care about the kettle. 'Run,'
I said, 'run for it, I'm right behind you!' She went ahead and I
followed. I caught up with her, lifted her on the train with one hand —
it was tearing along by then. I hoisted myself onto the step. The
conductor didn't rap my fingers or punch me in the chest. There were
other soldiers in the carriage and he mistook me for one of them."
Shukhov gave Senka a nudge, meaning finish this, poor devil. He even
handed it over complete with his wooden holder — let him have a suck, it can't
hurt me. Senka was a comic: he put one hand to his heart and bowed like
an actor. He might be deaf, but he did his best.
The foreman went on with his story.
"There
were some girls, six of them, traveling in a closed compartment.
Leningrad students coming back from practical work. They'd got butter and
I don't know what on the table, coats dancing away on hangers, suitcases in
cloth covers. They didn't know they were living — they'd had green lights
all the way. We got talking and joking and drinking tea together.
Which carriage are you in? they asked. I sighed and came
clean. 'It's a carriage to you, it could be a hearse to me,' I told
them."
It was silent in the mixing room — just the stove
crackling.
"They
oohed and ahed, they had to talk it over... But they ended up hiding me
under some coats on the top bunk. The conductors had OGPU men riding with
them in those days. It wasn't just your ticket they wanted — it could be
your skin. The girls kept me hidden and got me as far as
Novosibirsk... Would you believe it, I had a chance later on to thank one
of those girls. On Pechora. She'd caught it in the Kirov wave in '35, she was
on general duty, going down the drain fast, and I got her fixed up in the
tailor's shop."
"Think
we ought to make some mortar?" Pavlo asked in a whisper.
The foreman didn't hear him.
"I
got to our house through the back gardens after dark. They'd whipped my
father off already, and my mother and the little ones were waiting to be
deported. A telegram had got there before me, and the village soviet was
on the lockout. We were in a panic, we put the light out and sat on the
floor against the wall — there were activists wandering around the village
looking in at windows. That same night I grabbed my little brother and
took him off somewhere warmer, to Frunze. There was nothing to eat, for
him or me. I saw some young riffraff sitting around a tar boiler. I
sat down by them and said, 'Listen, my bare-arsed friends, take my little
brother as an apprentice, teach him how to live!' They took him... I now
wish I'd joined the band of thieves myself."
"And
you never saw your brother again?" the captain asked.
Tyurin yawned. "No, I never did." He
yawned again and said, "Come on, boys, don't let it get you down!
It's only a Power Station, but we'll make it a home away from home.
Mortar mixers — get on with it. Don't wait for the whistle."
That's the beauty of a work gang. The big bosses
can't make a zek hurry even in working hours, but if the foreman says work
during the break, work it is. Because it's the foreman who feeds
you. And besides, he won't make you do it unless it's necessary.
If the mixers waited for the whistle, the bricklayers
would be at a standstill.
Shukhov sighed and stood up. "The ice has got
to be cleared."
He took a hatchet and a brush for the ice, his gavel, his
pole, his cord, and a plumb line.
Red-faced Kildigs gave Shukhov a sour look — why jump up
before the foreman? It was all right for Kildigs — he didn't have to
worry where the gang's next meal was coming from: two hundred grams of bread
more or less didn't matter to the bald-headed so-and-so — he'd get by with his
parcels.
He stood up all the same. He wasn't stupid.
Knew he mustn't keep the whole gang waiting.
"Hold
on, Vanya!" he called. "I'm with you."
You are now, chubby-cheeks. If you'd been working
for yourself, you'd have been on your feet sooner.
(Shukhov had another reason for hurrying. They'd
drawn only one plumb line from the tool store and he wanted to get hold of it
before Kildigs.)
"Just
the three of them laying?" Pavlo asked the foreman. "Or
shall we put another man on? There might not be enough mortar,
though."
The foreman frowned and thought for a bit.
"I'll
be the fourth man, Pavlo! You see to the mortar. It's a big trough,
so put six men on it, some can be taking mortar out of one half, and the rest
mixing some fresh in the other. I don't want any holdups, not so much as
a minute!"
"Right,
then!" Pavlo sprang up. A young man, with fresh blood in his
veins. The camps hadn't knocked the stuffing out of him yet. He'd
gotten that fat face eating Ukrainian dumplings. "If you're going to
lay yourself, I'll make mortar. Let's see who gets most done.
Where's the longest shovel?"
That was the beauty of a work gang. You wouldn't
expect a man like Pavlo, who'd sniped at people from the forest and raided
Soviet towns at night, to break his back working in this place. But if it
was for the foreman, that made all the difference.
Shukhov and Kildigs reached the top. They could hear
Senka creaking up the ramp behind them. Deaf as he was, he'd gotten the
message.
The second-floor walls hadn't got very far: they were
three cinder blocks high all around, a bit higher in places. This was
when the laying went best — from knee height up to your chest, without
scaffolding.
There had been scaffold planks and trestles around
earlier, but zeks had made off with the lot. Some they'd taken to other
buildings, some they'd burned, anything as long as other gangs didn't get hold
of them. If they planned it right, they'd have to knock some trestles
together tomorrow or they'd be stuck.
You could see a long way from the top of the Power
Station. The whole compound, covered with snow and deserted (the zeks
were hiding in the warm till the whistle went). The dark towers.
The sharp-pointed fence posts. The wire itself you could only see if you
looked away from the sun, not into it. The sun was so bright it made you
keep your eyes shut.
A little farther off, you could see the power-supply
train. Look at all the smoke! Blackening the sky. The train
started breathing hard. It always made that hoarse noise, like a man with
a bad chest, before it whistled. There it was now. They hadn't got
in much overtime.
him and leave him just his jerkin. So better go as
he was. The captain had hoped for a while that Volkovoy would forget —
but Volkovoy never forgot or forgave — and had made no preparations, hadn't
even hidden himself a bit of tobacco in his jerkin. No good holding it in
his hand — they'd take it off him the moment they frisked him.
All the same, Tsezar slipped him a couple of cigarettes
while he was putting his cap on.
"Well,
so long, chums," the captain said with a miserable look, nodding to his
teammates, and followed the warder out of the hut.
Several voices called after him, "Keep smiling,"
"Don't let them get you down" — but there was nothing much you could
say. Gang 104 had built the punishment block themselves and knew all
about it: the walls were stone, the floor cement, there were no windows at all,
the stove was kept just warm enough for the ice on the wall to melt and form
puddles on the floor. You slept on bare boards, got three hundred grams
of bread a day, skilly only every third day.
Ten days! Ten days in that cell block, if they were
strict about it and made you sit out the whole stint, meant your health was
ruined for life. It meant tuberculosis and the rest of your days in the
hospital.
Fifteen days in there and you'd be six feet under.
Thank heaven for your cozy hut, and keep your nose clean.
"Outside,
I said — I'll count to three," the hut orderly shouted. "If
anybody's not outside when I get to three, I'll take down his number and report
him to the warder."
The hut orderly's another arch-bastard. Imagine —
they lock him in with us for the whole night and he isn't afraid of anybody,
because he's got the camp brass behind him. It's the other way around —
everybody's afraid of him. He'll either betray you to the warders or
punch you in the kisser. Disabled, supposed to be, because he lost a
finger in a brawl, but he looks like a hood. And that's just what he is —
convicted as a common criminal, but they pinned a charge under Article 58, subsection 14
on him as well, which is why he landed in this camp.
There was nothing to stop him jotting your name down,
handing it to the warder, and it was two days in the hole, normal working
hours. Men had been drifting toward the door, but now they all crowded
out, those on the top bunks flopping down like bears to join the milling crowd,
trying to push their way through the narrow opening.
Shukhov sprang down nimbly, holding the cigarette he'd
just rolled and had been wanting so long, thrust his feet into his boots and
was ready to go — but he took pity on Tsezar. Not that he wanted to earn
a bit more from Tsezar, he just pitied the man with all his heart: Tsezar might
think a lot of himself, but he didn't know the first thing about the facts of
life. When you got a parcel, you didn't sit gloating over it, you rushed
it off to the storeroom before roll call. Eating could wait. But
what could Tsezar do with his parcel now? If he turned out for roll call
carrying that great big bag, what a laugh that would be — five hundred men
would be roaring with laughter. If he left the stuff where it was, it
would very likely be pinched by the first man back from roll call. (In
Ust-Izhma the system was even tougher: the crooks would always be home from
work first, and by the time the others got in, their nightstands would be cleaned
out.)
Shukhov saw that Tsezar was in a panic — but he should
have thought about it sooner. He was shoving the fatback and sausage
under his shirt — if nothing else, he might be able to take them out to roll
call and save them.
Shukhov took pity on him and told him how it was done:
"Sit
tight, Tsezar Markovich — lie low, out of the light, and go out last.
Don't stir till the warder and the orderlies come around the beds looking in
every nook and cranny — then you can go out. Tell 'em you aren't well!
And I'll go out first and hop back in first. That's the way to do
it."
And off he dashed.
He had to be pretty rough to start with, shoving his way
through the crowd (taking good care, though, of the cigarette in his clenched
hand). But there was no more shoving in the corridor shared by both
halves of the hut and near the outer door. The crafty lot stuck like
flies to the walls, leaving free passage for one at a time between the ranks:
go out in the cold if you're stupid enough, we'll hang on here a bit!
We've been freezing outside all day as it is, why freeze for an extra ten
minutes now? We aren't that stupid, you know. You croak today —
I'll wait till tomorrow!
Any other time, Shukhov would have propped himself up
against the wall with the rest. But now he strode by, sneering.
"What
are you afraid of, never seen a Siberian frost before? The wolves are out
sunbathing — come and try it! Give us a light, old man!"
He lit up just inside the door and went out on the
porch. "Wolf's sunshine" was what they jokingly called the
moonlight where Shukhov came from.
The moon had risen very high. As far again and it
would be at its highest. Sky white with a greenish tinge, stars bright
but far between. Snow sparkling white, barracks walls also white.
Camp lights might as well not be there.
A crowd of black jackets was growing thicker outside the
next hut. They were coming out to line up. And outside that other
one. From hut to hut the buzz of conversation was almost drowned out by
the crunch of snow under boots.
Five men went down the steps and lined up facing the
door. Three others followed them. Shukhov took his place in the
second rank with those three. After a munch of bread and with a cig in
his mouth, it wasn't too bad standing there. The Latvian hadn't cheated
him — it was really good tobacco, heady and sweet-smelling.
Men gradually trickled through the door, and by now there
were two or three more ranks of five behind Shukhov. Those already out
were in a foul temper. What did the lousy bastards think they were doing,
hanging around in the corridor instead of coming outside? Leaving us to
freeze.
No zek ever lays eyes on a clock or watch. What good
would it do him, anyway? All a zek needs to know is — how soon is
reveille? How long till work parade? Till dinnertime? Till
lights-out?
Anyway, evening roll call is supposed to be at nine.
But that's not the end of it, because they can make you go through the whole
rigmarole twice or three times over. You can't get to sleep before
ten. And reveille, they figure, is at five. Small wonder that the
Moldavian fell asleep just now before quitting time. If a zek manages to
get warm, he's asleep right away. By the end of the week there's so much
lost sleep to make up for that if you aren't bundled out to work on Sunday the
hut is one great heap of sleeping bodies.
Aha — zeks were pouring down from the porch now — the
warder and the hut orderly were kicking their behinds. Give it to them,
the swine!
"What
the hell are you playing at up there?" the front ranks yelled at
them. "Skimming the cream from shit? If you'd come out sooner,
they'd have finished counting long ago."
The whole hut came tumbling out. Four hundred men —
eighty ranks of five. They lined up — neat fives to begin with, then
higgledy-piggledy.
"Sort
yourselves out at the back there!" the hut orderly roared from the
steps.
They don't do it, the bastards.
Tsezar came out hunched up, acting the invalid, followed
by two orderlies from the other half of the hut, two from Shukhov's, and
another man with a limp. These five became the front rank, so that
Shukhov was now in the third. Tsezar was packed off to the rear.
After this, the warder came out onto the porch.
"Form up in fives," he shouted at the rear ranks. He had a good
pair of tonsils.
"Form
up in fives," the hut orderly bellowed. His tonsils were even
healthier.
Still they don't move, damn their eyes.
The hut orderly shot down the steps, hurled himself at
them, cursing and thumping backs.
He took care which backs he thumped, though. Only
the meek were lambasted.
They finally lined up properly. He went back to his
place, and shouted with the warder: "First five! Second!
Third!"
Each five shot off into the hut as its number was
called. Finished for the day. Unless there's a second roll call,
that is. Any herdsman can count better than those
good-for-nothings. He may not be able to read, but the whole time he's
driving his herd he knows whether all his calves are there or not. This
lot are supposed to be trained, but it's done them no good.
The winter before, there'd been no drying rooms in the
camp and everybody kept his boots in the barracks overnight — so they'd chased
everybody out for a second, a third, or even a fourth count. The men didn't
even dress, but rolled out wrapped in their blankets. Since then, drying
rooms had been built — not for every hut, but each gang got a chance to dry its
boots every third day. So now they'd started doing second counts inside
the huts: driving the men from one half to the other.
Shukhov wasn't first in, but he ran without taking his
eyes off the one man in front. He hurried to Tsezar's bed, sat on it, and
tugged his boots off. Then he climbed up onto a handy bunk and stood his
boots on the stove to dry. You just had to get in first. Then back
to Tsezar's bed. He sat with his legs tucked under him, one eye watching
to see that Tsezar's sack wasn't whipped from under his pillow, the other on
the lockout for anybody storming the stove and knocking his boots off their
perch.
He had to shout at one man. "Hey! You
there, Ginger! Want a boot in your ugly mug? Put your own boots up,
but don't touch other people's!"
Zeks were pouring into the hut now. In Gang 20 there
were shouts of "Hand over your boots!"
The men taking the boots to the drying room would be let
out and the door locked behind them. They'd come running back, shouting:
"Citizen warder! Let us in!"
Meanwhile, the warders would gather in the HQ hut with
their boards to check their bookkeeping and see whether anyone had escaped.
None of that mattered to Shukhov at present. Ah —
here comes Tsezar, diving between the bunks on his way home.
"Thanks,
Ivan Denisovich."
Shukhov nodded and scrambled up top like a squirrel.
He could finish eating his two hundred grams, he could smoke a second
cigarette, or he could just go to sleep.
Only, he was in such high spirits after such a good day he
didn't really feel much like sleeping.
Making his bed wasn't much of a job: he just whisked off his
blackish blanket, lay down on the mattress (he couldn't have slept on a sheet
since he'd left home in '41 — in fact, he couldn't for the life of him see why
women bothered with sheets, it just made extra washing), laid his head on the
pillow stuffed with shavings, shoved his feet into his jerkin, spread his
jacket over his blanket, and —
"Thanks
be to Thee, O God, another day over!"
He was thankful that he wasn't sleeping in the punishment
cell. Here it was just about bearable.
Shukhov lay with his head toward the window, Alyoshka on
the other half of the bunk with his head at the other end, where light from the
bulb would reach him. He was reading his Testament again.
The lamp wasn't all that far away. They could read
or even sew.
Alyoshka heard Shukhov thank God out loud, and looked
around.
"There
you are, Ivan Denisovich, your soul is asking to be allowed to pray to
God. Why not let it have its way, eh?"
Shukhov shot a glance at him: the light in his eyes was
like candle flame. Shukhov sighed.
"Because,
Alyoshka, prayers are like petitions — either they don't get through at all, or
else it's 'complaint rejected.'"
Four sealed boxes stood in front of the staff hut, and
were emptied once a month by someone delegated for that purpose. Many prisoners
dropped petitions into those boxes, then waited, counting the days, expecting
an answer in two months, one month...
There would be no answer. Or else — "complaint
rejected."
"That's
because you never prayed long enough or fervently enough, that's why your
prayers weren't answered. Prayer must be persistent. And if you
have faith and say to a mountain, 'Make way,' it will make way."
Shukhov grinned, rolled himself another cigarette, and got
a light from the Estonian.
"Don't
talk rot, Alyoshka. I never saw mountains going anywhere. Come to
think of it I've never seen any mountains. But when you and your whole
Baptist club did all that praying in the Caucasus, did one single mountain ever
move over?"
Poor devils. What harm does their praying do
anybody? Collected twenty-five years all around. That's how things
are nowadays: twenty-five is the only kind of sentence they hand out.
"We
didn't pray for anything like that, Denisych," Alyoshka said
earnestly. He moved around with his Testament until he was almost face to
face with Shukhov. "The Lord's behest was that we should pray for no
earthly or transient thing except our daily bread. 'Give us this day our
daily bread.'"
"Our
ration, you mean?" Shukhov asked.
Alyoshka went on undeterred, exhorting Shukhov with his
eyes more than his words, patting and stroking his hand.
"Ivan
Denisovich! We shouldn't pray for somebody to send us a parcel, or for an
extra portion of skilly. What people prize highly is vile in the sight of
God! We must pray for spiritual things, asking God to remove the scum of
evil from our hearts."
"No,
you listen to me. There's a priest at our church in Polomnya..."
"Don't
tell me about your priest!" Alyoshka begged, his brow creased with
pain.
"No,
you just listen." Shukhov raised himself on his elbow. "In our
parish, Polomnya, nobody was better off than the priest. If we got a
roofing job, say, we charged other people thirty-five a day but we charged him
a hundred. And there was never a peep out of him. He was paying
alimony to three women in three different towns and living with his fourth
family. The local bishop was under his thumb, our priest greased his palm
well. If they sent any other priest along, ours would make his life hell,
he wasn't going to share with anybody."
"Why
are you telling me about this priest? The Orthodox Church has turned its
back on the Gospels — they don't get put inside, or else they get off with five
years because their faith is not firm."
Shukhov calmly observed Alyoshka's agitation, puffing on
his cigarette.
"Look,
Alyoshka" — smoke got into the Baptist's eyes as Shukhov pushed his
outstretched hand aside — "I'm not against God, see. I'm quite ready
to believe in God. But I just don't believe in heaven and hell. Why
do you think everybody deserves either heaven or hell? What sort of
idiots do you take us for? That's what I don't like."
Shukhov lay back again, after carefully dropping his ash
into the space behind his head, between the bunk and the window, so as not to
burn the captain's belongings. Lost in thought, he no longer heard
Alyoshka's muttering.
"Anyway,"
he concluded, "pray as much as you like, but they won't knock anything off
your sentence. You'll serve your time from bell to bell whatever
happens."
Alyoshka was horrified. "That's just the sort
of thing you shouldn't pray for! What good is freedom to you? If
you're free, your faith will soon be choked by thorns! Be glad you're in
prison. Here you have time to think about your soul. Remember what the
Apostle Paul says, 'What are you doing, weeping and breaking my heart?
For I am ready not only to be imprisoned but even to die in Jerusalem for the
name of the Lord Jesus.'"
Shukhov stared at the ceiling and said nothing. He
no longer knew whether he wanted to be free or not. To begin with, he'd
wanted it very much, and counted up every evening how many days he still had to
serve. Then he'd got fed up with it. And still later it had
gradually dawned on him that people like himself were not allowed to go home
but were packed off into exile. And there was no knowing where the living
was easier — here or there.
The one thing he might want to ask God for was to let him
go home.
But they wouldn't let him go home.
Alyoshka wasn't lying, though. You could tell from
his voice and his eyes that he was glad to be in prison.
"Look,
Alyoshka," Shukhov explained, "it's worked out pretty well for
you. Christ told you to go to jail, and you did it, for Christ. But
what am I here for? Because they weren't ready for the war in '41 — is
that the reason? Was that my fault?"
"No
second roll call, by the look of it," Kildigs growled from his bed.
He yawned.
"Wonders
never cease," Shukhov said. "Maybe we can get some sleep."
At that very minute, just as the hut was growing quiet,
they heard the rattle of a bolt at the outer door of the hut. The two men
who'd taken the boots to be dried dashed into the hut shouting, "Second roll
call!"
A warder followed them, shouting, "Out into the other
half!"
Some of them were already sleeping! They all began
stirring, grumbling and groaning as they drew their boots on (very few of them
were in their underpants — they mostly slept as they were, in their padded
trousers — without them, your feet would be frozen stiff even under a blanket).
Shukhov swore loudly. "Damn them to
hell!" But he wasn't all that angry, because he hadn't fallen asleep
yet.
Tsezar's hand reached up to place two biscuits, two lumps
of sugar, and one round chunk of sausage on Shukhov's bed.
"Thank
you, Tsezar Markovich," Shukhov said, lowering his head into the gangway
between bunks. "Better give me your bag to put under my pillow for
safety." (A passing zek's thieving hands wouldn't find it so quickly up
there — and anyway, who would expect Shukhov to have anything?)
Tsezar passed his tightly tied white bag up to
Shukhov. Shukhov tucked it under his mattress and was going to wait a bit
until more men had been herded out so that he wouldn't have to stand barefoot
on the corridor floor so long. But the warder snarled at him: "You
over there! In the corner!"
So Shukhov sprang to the floor, landing lightly on his
bare feet (his boots and foot rags were so cozy up there on the stove it would
be a pity to move them). He had cobbled so many pairs of slippers — but
always for others, never for himself. Still, he was used to it, and it
wouldn't be for long.
Slippers were confiscated if found in the daytime.
The gangs who'd handed in their boots for drying were all
right now if they had slippers, but some had only foot rags tied around their
feet, and others were barefoot.
"Get
on with it! Get on with it!" the warder roared.
The hut orderly joined in: "Want a bit of the stick,
you scum?"
Most of them were crammed into the other half of the hut,
with the last few crowding into the corridor. Shukhov stood against the
partition wall by the night bucket. The floor was damp to his feet, and
an icy draft blew along it from the lobby.
Everybody was out now, but the warder and the hut orderly
went to look yet again to see whether anybody was hiding, or curled up asleep
in a dark spot. Too few or too many at the count meant trouble — yet
another recheck. The two of them went around and around, then came back
to the door.
One by one, but quickly now, they were allowed back
in. Shukhov squeezed in eighteenth, dashed to his bunk, hoisted his foot
onto a bracket, and — heave-ho! — up he went.
Great. Feet into his jerkin sleeve again, blanket on
top, jacket over that, and we're asleep! All the zeks in the other half
of the barracks would now be herded into our half — but that was their bad
luck.
Tsezar came back. Shukhov lowered the bag to him.
Now Alyoshka was back. He had no sense at all,
Alyoshka, never earned a thing, but did favors for everybody.
"Here
you are, Alyoshka!" Shukhov handed him one biscuit.
Alyoshka was all smiles. "Thank you! You
won't have any for yourself!"
"Eat
it!"
If we're without, we can always earn something.
He himself took the lump of sausage — and popped it into
his mouth. Get the teeth to it. Chew, chew, chew! Lovely
meaty smell! Meat juice, the real thing. Down it went, into his
belly.
End of sausage.
The other stuff he planned to eat before work parade.
He covered his head with the skimpy, grubby blanket and
stopped listening to the zeks from the other half crowding in between the bunks
to be counted.
Shukhov felt pleased with life as he went to sleep.
A lot of good things had happened that day. He hadn't been thrown in the
hole. The gang hadn't been dragged off to Sotsgorodok. He'd swiped
the extra gruel at dinnertime. The foreman had got a good rate for the
job. He'd enjoyed working on the wall. He hadn't been caught with
the blade at the search point. He'd earned a bit from Tsezar that
evening. And he'd bought his tobacco.
The end of an unclouded day. Almost a happy
one. Just one of the 3,653 days of his sentence, from bell to bell.
The extra three were for leap years.
Alexander
Solzhenitsyn (1918-2008)
"One
Day in the Life of Ivan Denisovich", 1959
Translated
from Russian by H.T. Willets
No comments:
Post a Comment
Check out the author's bookstore to browse and purchase both printed and e-book editions!