Edvard Munch - Night in Nice (1891)
|
February Evening
February Evening.
The moon rises.
In the street still it is
daylight, an evening that quickly falls.
Indifferent youngsters hugged one another;
skidding to aimless destinations.
And it is the thought
of death that, ultimately, helps to live on.
Original text in Italian:
Original text in Italian:
Sera di febbraio
(Umberto Saba, da "Il canzoniere, Ultime cose", 1935-1943)
(Umberto Saba, da "Il canzoniere, Ultime cose", 1935-1943)
Sera di febbraio.
Spunta la luna.
Nel viale è ancora
giorno, una sera che rapida cala.
Indifferente gioventù s’allaccia;
sbanda a povere mete.
Ed è il pensiero
della morte che, infine, aiuta a vivere.
Umberto Saba Poems, translated in English: Available as e-book on Amazon Kindle, iPhone, iPad, or iPod touch, NOOK Book, Kobo and on Lulu.
Spunta la luna.
Nel viale è ancora
giorno, una sera che rapida cala.
Indifferente gioventù s’allaccia;
sbanda a povere mete.
Ed è il pensiero
della morte che, infine, aiuta a vivere.
Umberto Saba Poems, translated in English: Available as e-book on Amazon Kindle, iPhone, iPad, or iPod touch, NOOK Book, Kobo and on Lulu.
No comments:
Post a Comment
Check out the author's bookstore to browse and purchase both printed and e-book editions!