Franz Kafka

Friday, December 29, 2017

"Das Gassenfenster", by Franz Kafka: "The Street Window" an English version. "Das Gassenfenster", by Franz Kafka, with Original Text in German, "The Street Window" translated in English


From "The Tales of Franz Kafka: English Translation With Original Text In German," available as e-book on Amazon KindleiPhone, iPad, or iPod touchon NOOK Bookon Kobo, and as printed, traditional edition through  Amazon and Lulu.





The Street Window


    Whoever leads a solitary life and yet from time to time wants to connect somewhere, whoever, according to changes in the time of day, the weather, the professional circumstances, and the like, suddenly wishes to see any arm at all to which he could cling to, — then he will not be able to get by for long without a window looking onto the street. And if his mood is such that, just as a tired man, he does not desire anything, his eyes turning from his audience to the sky and back again, at his window sill, not wanting to look out and having thrown his head up a little, even then the horses below will draw him down into their train of wagons and tumult, and so at last into the human concord.


Das Gassenfenster

 
    Wer verlassen lebt und sich doch hie und da irgendwo anschließen möchte, wer mit Rücksicht auf die Veränderungen der Tageszeit der Witterung, der Berufsverhältnisse und dergleichen ohne weiteres irgendeinen beliebigen Arm sehen will, an dem er sich halten könnte, — der wird es ohne ein Gassenfenster nicht lange treiben. Und steht es mit ihm so, daß er gar nichts sucht und nur als müder Mann, die Augen auf und ab zwischen Publikum und Himmel, an seine Fensterbrüstung tritt, und er will nicht und hat ein wenig den Kopf zurückgeneigt, so reißen ihn doch unten die Pferde mit in ihr Gefolge von Wagen und Lärm und damit endlich der menschlichen Eintracht zu.

No comments:

Post a Comment

Check out the author's bookstore to browse and purchase both printed and e-book editions!