Franz Kafka

Follow by Email

Saturday, March 12, 2016

"Der Aufbruch," by Franz Kafka: "My Destination," English version. "Der Aufbruch," by Franz Kafka ("My Destination") with Original Text in German, "My Destination," translated in English by LiteraryJoint

Franz Kafka, etching by Jan Hladík, 1978.

 

My Destination



I called for my horse to be brought from the stable. The servant did not understand me. I went into the stable myself, saddled my horse and mounted. In the distance I heard blowing a trumpet, I asked him what that meant. He knew nothing and had heard nothing. At the gate he stopped me, asking: “Where are you riding to, Sir?” “I don’t know,” I said, “Only away from here, away from here. Always away from here, only by doing so can I reach my destination.” “And so you know your destination?” he asked. “Yes,” I answered, “didn’t I say so? Away-From-Here, that is my goal.”
    “You have no provisions with you,” he said. “I don't need any,” I said. “The journey is so long that I will die of hunger if I do not get something along the way. No provisions can save me. Fortunately, it is a truly incredible journey.”


From "The Tales of Franz Kafka: English Translation With Original Text In German," available as e-book on Amazon KindleiPhone, iPad, or iPod touchon NOOK Bookon Kobo, and as printed, traditional edition through Lulu.

Der Aufbruch


Ich befahl mein Pferd aus dem Stall zu holen. Der Diener verstand mich nicht. Ich ging selbst in den Stall, sattelte mein Pferd und bestieg es. In der Ferne hörte ich eine Trompete blasen, ich fragte ihn, was das bedeutete. Er wusste nichts und hatte nichts gehört. Beim Tore hielt er mich auf und fragte: »Wohin reitet der Herr?« »Ich weiß es nicht«, sagte ich, »nur weg von hier, nur weg von hier. Immerfort weg von hier, nur so kann ich mein Ziel erreichen.« »Du kennst also dein Ziel«, fragte er. »Ja«, antwortete ich, »ich sagte es doch: ›Weg-von-hier‹ – das ist mein Ziel.« »Du hast keinen Eßvorrat mit«, sagte er. »Ich brauche keinen«, sagte ich, »die Reise ist so lang, daß ich verhungern muß, wenn ich auf dem Weg nichts bekomme. Kein Eßvorrat kann mich retten. Es ist ja zum Glück eine wahrhaft ungeheure Reise.«

No comments:

Post a Comment

Check out the author's bookstore to browse and purchase both printed and e-book editions!